**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Poem.

Enjoy this? Share it!

To Doctor John Brown
by [?]

(Whan the dear doctor, dear to a’,
Was still amang us here belaw,
I set my pipes his praise to blaw
Wi’ a’ my speerit;
But noo, Dear Doctor! he’s awa’,
An’ ne’er can hear it.)

By Lyne and Tyne, by Thames and Tees,
By a’ the various river-Dee’s,
In Mars and Manors ‘yont the seas
Or here at hame,
Whaure’er there’s kindly folk to please,
They ken your name.

They ken your name, they ken your tyke,
They ken the honey from your byke;
But mebbe after a’ your fyke,
(The truth to tell)
It’s just your honest Rab they like,
An’ no yoursel’.

As at the gowff, some canny play’r
Should tee a common ba’ wi’ care –
Should flourish and deleever fair
His souple shintie –
An’ the ba’ rise into the air,
A leevin’ lintie:

Sae in the game we writers play,
There comes to some a bonny day,
When a dear ferlie shall repay
Their years o’ strife,
An’ like your Rab, their things o’ clay,
Spreid wings o’ life.

Ye scarce deserved it, I’m afraid –
You that had never learned the trade,
But just some idle mornin’ strayed
Into the schule,
An’ picked the fiddle up an’ played
Like Neil himsel’.

Your e’e was gleg, your fingers dink;
Ye didnae fash yoursel’ to think,
But wove, as fast as puss can link,
Your denty wab:-
Ye stapped your pen into the ink,
An’ there was Rab!

Sinsyne, whaure’er your fortune lay
By dowie den, by canty brae,
Simmer an’ winter, nicht an’ day,
Rab was aye wi’ ye;
An’ a’ the folk on a’ the way
Were blithe to see ye.

O sir, the gods are kind indeed,
An’ hauld ye for an honoured heid,
That for a wee bit clarkit screed
Sae weel reward ye,
An’ lend – puir Rabbie bein’ deid –
His ghaist to guard ye.

For though, whaure’er yoursel’ may be,
We’ve just to turn an’ glisk a wee,
An’ Rab at heel we’re shure to see
Wi’ gladsome caper: –
The bogle of a bogle, he –
A ghaist o’ paper!

And as the auld-farrand hero sees
In Hell a bogle Hercules,
Pit there the lesser deid to please,
While he himsel’
Dwalls wi’ the muckle gods at ease
Far raised frae hell:

Sae the true Rabbie far has gane
On kindlier business o’ his ain
Wi’ aulder frien’s; an’ his breist-bane
An’ stumpie tailie,
He birstles at a new hearth stane
By James and Ailie.


ae }
ae } = open A as in rare.

a’ }
au } = AW as in law
aw }

ea = open E as in mere, but this with exceptions, as
heather = heather, wean=wain, lear=lair.

ee }
ei } = open E as in mere.
ie }

oa = open O as in more.
ou = doubled O as in poor.
ow = OW as in bower.
u = doubled O as in poor.
ui or u-umlaut before R = (say roughly) open A as in
ui or u-umlaut before any other consonant = (say roughly)
close I as in grin.
y = open I as in kite.
i = pretty nearly what you please, much as in English,
Heaven guide the reader through that labyrinth! But in Scots
it dodges usually from the short I, as in grin, to the open E,
as in mere. Find the blind, I may remark, are prounced to
rhyme with the preterite of grin.