Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Poem.

Enjoy this? Share it!

The Stone
by [?]


Translated From The Russian
By Isabel Hapgood

Have you seen an old, old stone on the seashore, when the brisk waves are beating upon it from all sides, at high tide, on a sunny spring day–beating and sparkling and caressing it, and drenching its mossy head with crumbling pearls of glittering foam?

The stone remains the same stone, but brilliant colours start forth upon its surly exterior.

They bear witness to that distant time when the molten granite was only just beginning to harden and was all glowing with fiery hues.

Thus also did young feminine souls recently attack my old heart from all quarters,–and beneath their caressing touch it glowed once more with colours which faded long ago,–with traces of its pristine fire!

The waves have retreated … but the colours have not yet grown dim, although a keen breeze is drying them.

May, 1879.