**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 6

Providence And The Guitar
by [?]

“You cannot get in at this hour,” returned the man. “This is no thieves’ tavern, for mohocks and night rakes and organ-grinders.”

“Brute!” cried Elvira, for the organ-grinders touched her home.

“Then I demand my baggage,” said Leon, with unabated dignity.

“I know nothing of your baggage,” replied the landlord.

“You detain my baggage? You dare to detain my baggage?” cried the singer.

“Who are you?” returned the landlord. “It is dark – I cannot recognise you.”

“Very well, then – you detain my baggage,” concluded Leon. “You shall smart for this. I will weary out your life with persecutions; I will drag you from court to court; if there is justice to be had in France, it shall be rendered between you and me. And I will make you a by-word – I will put you in a song – a scurrilous song – an indecent song – a popular song – which the boys shall sing to you in the street, and come and howl through these spars at mid-night!”

He had gone on raising his voice at every phrase, for all the while the landlord was very placidly retiring; and now, when the last glimmer of light had vanished from the arch, and the last footstep died away in the interior, Leon turned to his wife with a heroic countenance.

“Elvira,” said he, “I have now a duty in life. I shall destroy that man as Eugene Sue destroyed the concierge. Let us come at once to the Gendarmerie and begin our vengeance.”

He picked up the guitar-case, which had been propped against the wall, and they set forth through the silent and ill-lighted town with burning hearts.

The Gendarmerie was concealed beside the telegraph office at the bottom of a vast court, which was partly laid out in gardens; and here all the shepherds of the public lay locked in grateful sleep. It took a deal of knocking to waken one; and he, when he came at last to the door, could find no other remark but that “it was none of his business.” Leon reasoned with him, threatened him, besought him; “here,” he said, “was Madame Berthelini in evening dress – a delicate woman – in an interesting condition” – the last was thrown in, I fancy, for effect; and to all this the man-at-arms made the same answer:

“It is none of my business,” said he.

“Very well,” said Leon, “then we shall go to the Commissary.” Thither they went; the office was closed and dark; but the house was close by, and Leon was soon swinging the bell like a madman. The Commissary’s wife appeared at a window. She was a thread-paper creature, and informed them that the Commissary had not yet come home.

“Is he at the Maire’s?” demanded Leon.

She thought that was not unlikely.

“Where is the Maire’s house?” he asked.

And she gave him some rather vague information on that point.

“Stay you here, Elvira,” said Leon, “lest I should miss him by the way. If, when I return, I find you here no longer, I shall follow at once to the Black Head.”

And he set out to find the Maire’s. It took him some ten minutes wandering among blind lanes, and when he arrived it was already half-an-hour past midnight. A long white garden wall overhung by some thick chestnuts, a door with a letter-box, and an iron bell- pull, that was all that could be seen of the Maire’s domicile. Leon took the bell-pull in both hands, and danced furiously upon the side-walk. The bell itself was just upon the other side of the wall, it responded to his activity, and scattered an alarming clangour far and wide into the night.

A window was thrown open in a house across the street, and a voice inquired the cause of this untimely uproar.

“I wish the Maire,” said Leon.

“He has been in bed this hour,” returned the voice.

“He must get up again,” retorted Leon, and he was for tackling the bell-pull once more.