**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

King Shah Bekht And His Vizier Er Rehwan
by [?]

[Footnote 184] i.e. in white woollen garments.

[Footnote 185] i.e. I desire a privy place, where I may make the preliminary ablution and pray.

[Footnote 186] It is customary in the East to give old men and women the complimentary title of “pilgrim,” assuming, as a matter of course, that they have performed the obligatory rite of pilgrimage.

[Footnote 187] Or saint.

[Footnote 188] Keniseh, a Christian or other non-Muslim place of worship.

Then she went away, and when the girl’s master came, she sought his leave to go with the old woman and he granted her leave. So the beldam took her and carried her to the king’s door. The damsel entered with her, unknowing whither she went, and beheld a goodly house and chambers adorned [with gold and colours] that were no idol’s chambers. Then came the king and seeing her beauty and grace, went up to her, to kiss her; whereupon she fell down in a fit and strove with her hands and feet. When he saw this, he was solicitous for her and held aloof from her and left her; but the thing was grievous to her and she refused meat and drink, and as often as the king drew near her, she fled from him in affright, wherefore he swore by Allah that he would not approach her, save with her consent, and fell to guerdoning her with trinkets and raiment, but she only redoubled in aversion to him.

Meanwhile, the youth her master abode expecting her; but she returned not and his heart forbode him of the draught [of separation]; so he went forth at hazard, distraught and knowing not what he should do, and fell to strewing dust upon his head and crying out, ‘The old woman hath taken her and gone away!’ The boys followed him with stones and pelted him, saying, ‘A madman! A madman!’ Presently, the king’s chamberlain, who was a man of age and worth, met him, and when he saw his youth, he forbade the boys and drove there away from him, after which he accosted him and questioned him of his case. So he told him how it was with him and the chamberlain said to him, ‘Fear not: all shall yet be well with thee. I will deliver thy slave-girl for thee: so calm thy trouble.’ And he went on to speak him fair and comfort him, till he put faith in his speech.

Then he carried him to his house and stripping him of his clothes, clad him in rags; after which he called an old woman, who was his stewardess, and said to her. ‘Take this youth and clap on his neck this iron chain and go round about with him in all the thoroughfares of the city; and when thou hast made an end of this, go up with him to the palace of the king.’ And he said to the youth, ‘In whatsoever place thou seest the damsel, speak not a syllable, but acquaint me with her place and thou shall owe her deliverance to none but me.’ The youth thanked him and went with the old woman on such wise as the chamberlain bade him. She fared on with him till they entered the city [and made the round thereof]; after which she went up to the palace of the king and fell to saying, ‘O people of affluence, look on a youth whom the devils take twice in the day and pray for preservation from [a like] affliction!’ And she ceased not to go round about with him till she came to the eastern wing[189] of the palace, whereupon the slave-girls came out to look upon him and when they saw him they were amazed at his beauty and grace and wept for him.

[Footnote 189] Apparently the harem.

Then they told the damsel, who came forth and looked upon him and knew him not. But he knew her; so he bowed his head and wept. She was moved to compassion for him and gave him somewhat and returned to her place, whilst the youth returned with the stewardess to the chamberlain and told him that she was in the king’s house, whereat he was chagrined and said, ‘By Allah, I will assuredly contrive a device for her and deliver her!’ Whereupon the youth kissed his hands and feet. Then he turned to the old woman and bade her change her apparel and her favour. Now this old woman was goodly of speech and nimble of wit; so he gave her costly and delicious perfumes and said to her, ‘Get thee to the king’s slave girls and sell them these [perfumes] and make thy way to the damsel and question her if she desire her master or not.’ So the old woman went out and making her way to the palace, went in to the damsel and drew near her and recited the following verses: