**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

A Lodging For The Night
by [?]

On the right, Villon and Guy Tabary were huddled together over a scrap of parchment; Villon making a ballade which he was to call the Ballade of Roast Fish, and Tabary spluttering admiration at his shoulder. The poet was a rag of a man, dark, little, and lean, with hollow cheeks and thin black locks. He carried his four-and-twenty years with feverish animation. Greed had made folds about his eyes, evil smiles had puckered his mouth. The wolf and pig struggled together in his face. It was an eloquent, sharp, ugly, earthly countenance. His hands were small and prehensile, with fingers knotted like a cord; and they were continually flickering in front of him in violent and expressive pantomime. As for Tabary, a broad, complacent, admiring imbecility breathed from his squash nose and slobbering lips: he had become a thief, just as he might have become the most decent of burgesses, by the imperious chance that rules the lives of human geese and human donkeys.

At the monk’s other hand, Montigny and Thevenin Pensete played a game of chance. About the first there clung some flavor of good birth and training, as about a fallen angel; something long, lithe, and courtly in the person; something aquiline and darkling in the face. Thevenin, poor soul, was in great feather: he had done a good stroke of knavery that afternoon in the Faubourg St. Jacques, and all night he had been gaining from Montigny. A flat smile illuminated his face; his bald head shone rosily in a garland of red curls; his little protuberant stomach shook with silent chucklings as he swept in his gains.

“Doubles or quits?” said Thevenin.

Montigny nodded grimly.

Some may prefer to dine in state” wrote Villon, “On bread and cheese on silver plate. Or–or–help me out, Guido!”

Tabary giggled.

Or parsley on a silver dish” scribbled the poet.

The wind was freshening without; it drove the snow before it, and sometimes raised its voice in a victorious whoop, and made sepulchral grumblings in the chimney. The cold was growing sharper as the night went on. Villon, protruding his lips, imitated the gust with something between a whistle and a groan. It was an eerie, uncomfortable talent of the poet’s, much detested by the Picardy monk.

“Can’t you hear it rattle in the gibbet?” said Villon. “They are all dancing the devil’s jig on nothing, up there. You may dance, my gallants, you’ll be none the warmer! Whew, what a gust! Down went somebody just now! A medlar the fewer on the three-legged medlar-tree!–I say, Dom Nicolas, it’ll be cold to-night on the St. Denis Road?” he asked.

Dom Nicolas winked both his big eyes, and seemed to choke upon his Adam’s apple. Montfaucon, the great grisly Paris gibbet, stood hard by the St. Denis Road, and the pleasantry touched him on the raw. As for Tabary, he laughed immoderately over the medlars; he had never heard anything more light-hearted; and he held his sides and crowed. Villon fetched him a fillip on the nose, which turned his mirth into an attack of coughing.

“Oh, stop that row,” said Villon, “and think of rhymes to ‘fish.'”

“Doubles or quits,” said Montigny doggedly.

“With all my heart,” quoth Thevenin.

“Is there any more in that bottle?” asked the monk.

“Open another,” said Villon. “How do you ever hope to fill that big hogshead, your body, with little things like bottles? And how do you expect to get to heaven? How many angels, do you fancy, can be spared to carry up a single monk from Picardy? Or do you think yourself another Elias–and they’ll send the coach for you?”

Hominibus impossibile” replied the monk, as he filled his glass.

Tabary was in ecstasies.

Villon filliped his nose again.

“Laugh at my jokes, if you like,” he said.

“It was very good,” objected Tabary.

Villon made a face at him. “Think of rhymes to ‘fish,'” he said. “What have you to do with Latin? You’ll wish you knew none of it at the great assizes, when the devil calls for Guido Tabary, clericus–the devil with the humpback and red-hot finger-nails. Talking of the devil,” he added, in a whisper, “look at Montigny!”