PAGE 7
Criticisms
by
The whole performance is, as I said, so full of gusto and a headlong unity; the personality of Macbeth is so sharp and powerful; and within these somewhat narrow limits there is so much play and saliency that, so far as concerns Salvini himself, a third great success seems indubitable. Unfortunately, however, a great actor cannot fill more than a very small fraction of the boards; and though Banquo’s ghost will probably be more seasonable in his future apparitions, there are some more inherent difficulties in the piece. The company at large did not distinguish themselves. Macduff, to the huge delight of the gallery, out-Macduff’d the average ranter. The lady who filled the principal female part has done better on other occasions, but I fear she has not metal for what she tried last week. Not to succeed in the sleep-walking scene is to make a memorable failure. As it was given, it succeeded in being wrong in art without being true to nature.
And there is yet another difficulty, happily easy to reform, which somewhat interfered with the success of the performance. At the end of the incantation scene the Italian translator has made Macbeth fall insensible upon the stage. This is a change of questionable propriety from a psychological point of view; while in point of view of effect it leaves the stage for some moments empty of all business. To remedy this, a bevy of green ballet-girls came forth and pointed their toes about the prostrate king. A dance of High Church curates, or a hornpipe by Mr. T. P. Cooke, would not be more out of the key; though the gravity of a Scots audience was not to be overcome, and they merely expressed their disapprobation by a round of moderate hisses, a similar irruption of Christmas fairies would most likely convulse a London theatre from pit to gallery with inextinguishable laughter. It is, I am told, the Italian tradition; but it is one more honoured in the breach than the observance. With the total disappearance of these damsels, with a stronger Lady Macbeth, and, if possible, with some compression of those scenes in which Salvini does not appear, and the spectator is left at the mercy of Macduffs and Duncans, the play would go twice as well, and we should be better able to follow and enjoy an admirable work of dramatic art.
CHAPTER III. BAGSTER’S ‘PILGRIM’S PROGRESS’
I have here before me an edition of the Pilgrim’s Progress, bound in green, without a date, and described as ‘illustrated by nearly three hundred engravings, and memoir of Bunyan.’ On the outside it is lettered ‘Bagster’s Illustrated Edition,’ and after the author’s apology, facing the first page of the tale, a folding pictorial ‘Plan of the Road’ is marked as ‘drawn by the late Mr. T. Conder,’ and engraved by J. Basire. No further information is anywhere vouchsafed; perhaps the publishers had judged the work too unimportant; and we are still left ignorant whether or not we owe the woodcuts in the body of the volume to the same hand that drew the plan. It seems, however, more than probable. The literal particularity of mind which, in the map, laid down the flower-plots in the devil’s garden, and carefully introduced the court-house in the town of Vanity, is closely paralleled in many of the cuts; and in both, the architecture of the buildings and the disposition of the gardens have a kindred and entirely English air. Whoever he was, the author of these wonderful little pictures may lay claim to be the best illustrator of Bunyan. They are not only good illustrations, like so many others; but they are like so few, good illustrations of Bunyan. Their spirit, in defect and quality, is still the same as his own. The designer also has lain down and dreamed a dream, as literal, as quaint, and almost as apposite as Bunyan’s; and text and pictures make but the two sides of the same homespun yet impassioned story. To do justice to the designs, it will be necessary to say, for the hundredth time, a word or two about the masterpiece which they adorn.