**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

Hellas: A Lyrical Drama
by [?]

MANTIS EIM EZTHLON AGONUN.–OEDIP. COLON.

“Hellas” was composed at Pisa in the autumn of 1821, and dispatched to London, November 11. It was published, with the author’s name, by C. & J. Ollier in the spring of 1822. A transcript of the poem by Edward Williams is in the Rowfant Library. Ollier availed himself of Shelley’s permission to cancel certain passages in the notes; he also struck out certain lines of the text. These omissions were, some of them, restored in Galignani’s one-volume edition of “Coleridge, Shelley and Keats”, Paris, 1829, and also by Mrs. Shelley in the “Poetical Works”, 1839. A passage in the “Preface”, suppressed by Ollier, was restored by Mr. Buxton Forman (1892) from a proof copy of “Hellas” in his possession. The “Prologue to Hellas” was edited by Dr. Garnett in 1862 (“Relics of Shelley”) from the manuscripts at Boscombe Manor.

TO HIS EXCELLENCY
PRINCE ALEXANDER MAVROCORDATO
LATE SECRETARY FOR FOREIGN AFFAIRS TO THE HOSPODAR OF WALLACHIA
THE DRAMA OF HELLAS IS INSCRIBED AS AN
IMPERFECT TOKEN OF THE ADMIRATION,
SYMPATHY, AND FRIENDSHIP OF
THE AUTHOR.
Pisa, November 1, 1821.

PREFACE

The poem of “Hellas”, written at the suggestion of the events of the moment, is a mere improvise, and derives its interest (should it be found to possess any) solely from the intense sympathy which the Author feels with the cause he would celebrate.

The subject, in its present state, is insusceptible of being treated otherwise than lyrically, and if I have called this poem a drama from the circumstance of its being composed in dialogue, the licence is not greater than that which has been assumed by other poets who have called their productions epics, only because they have been divided into twelve or twenty-four books.

The “Persae” of Aeschylus afforded me the first model of my conception, although the decision of the glorious contest now waging in Greece being yet suspended forbids a catastrophe parallel to the return of Xerxes and the desolation of the Persians. I have, therefore, contented myself with exhibiting a series of lyric pictures, and with having wrought upon the curtain of futurity, which falls upon the unfinished scene, such figures of indistinct and visionary delineation as suggest the final triumph of the Greek cause as a portion of the cause of civilisation and social improvement.

The drama (if drama it must be called) is, however, so inartificial that I doubt whether, if recited on the Thespian waggon to an Athenian village at the Dionysiaca, it would have obtained the prize of the goat. I shall bear with equanimity any punishment, greater than the loss of such a reward, which the Aristarchi of the hour may think fit to inflict.

The only “goat-song” which I have yet attempted has, I confess, in spite of the unfavourable nature of the subject, received a greater and a more valuable portion of applause than I expected or than it deserved.

Common fame is the only authority which I can allege for the details which form the basis of the poem, and I must trespass upon the forgiveness of my readers for the display of newspaper erudition to which I have been reduced. Undoubtedly, until the conclusion of the war, it will be impossible to obtain an account of it sufficiently authentic for historical materials; but poets have their privilege, and it is unquestionable that actions of the most exalted courage have been performed by the Greeks–that they have gained more than one naval victory, and that their defeat in Wallachia was signalized by circumstances of heroism more glorious even than victory.

The apathy of the rulers of the civilised world to the astonishing circumstance of the descendants of that nation to which they owe their civilisation, rising as it were from the ashes of their ruin, is something perfectly inexplicable to a mere spectator of the shows of this mortal scene. We are all Greeks. Our laws, our literature, our religion, our arts have their root in Greece. But for Greece–Rome, the instructor, the conqueror, or the metropolis of our ancestors, would have spread no illumination with her arms, and we might still have been savages and idolaters; or, what is worse, might have arrived at such a stagnant and miserable state of social institution as China and Japan possess.