Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

Laeta Acilia
by [?]

(Translator: Mrs. John Lane)

TO ARY RENAN

I.

Laeta Acilia lived in Marseilles during the reign of the Emperor Tiberius. She had been married for several years to a Roman noble named Helvius, but she had no children, though she longed passionately to become a mother. One day as she went to the temple to pray to the gods she found the entrance crowded by a band of men, half naked, emaciated and devoured by leprosy and ulcers. She paused in terror on the lowest step of the temple. Laeta Acilia was not without compassion. She pitied the poor creatures, but she was afraid of them. Nor had she ever seen beggars as wild looking as those who at this moment crowded before her, livid, lifeless, their empty wallets flung at their feet. She grew pale and held her hand to her heart; she could neither advance nor escape, and she felt her limbs giving way under her when a woman of striking beauty detached herself from these unfortunates and came towards her.

“Fear nothing, young woman,” and the unknown spoke in a voice both grave and tender, “the men you see here are not cruel. They are the bearers not of falsehood and evil, but of truth and love. We have come from Judaea, where the Son of God has died and risen again. When He ascended to the right hand of His Father those who believed in Him suffered cruel wrongs. Stephen was stoned by the people. As for us, the priests placed us on board a ship without sails or rudder, and we were delivered over to the waters of the sea to the end that we should perish. But the God who loved us in His mortal life mercifully led us to the harbour of this town. Alas! the people of Marseilles are avaricious, idolatrous and cruel. They permit the disciples of Jesus to die of hunger and cold. And had we not taken refuge in this temple, which they deem sacred, they would already have dragged us to their gloomy prisons. And yet it would have been well had they welcomed us, since we bring good tidings.”

Having thus spoken the stranger held out her hand towards her companions and pointed to each in turn.

“That old man, lady,” she said, “who turns on you his serene gaze, that is Cedon, he whom, though blind from birth, the Master healed. Cedon now sees with equal clearness things both visible and invisible. That other old man, whose beard is as white as the snow on the mountains, is Maximin. This man, still so young, and who yet seems so weary, is my brother. He was possessed of great wealth in Jerusalem. Near him stand Martha my sister and Mantilla, the faithful servant who in happier days gathered olives on the hillsides of Bethany.”

“And you,” asked Laeta Acilia, “you whose voice is so soft and whose face is so beautiful, what is your name?”

The Jewess replied:

“I am called Mary Magdalen. I divined by the gold embroidery on your raiment, and the unconscious pride of your bearing, that you are the wife of one of the principal citizens of this town. For this reason I have approached you, to the end that you may move the heart of your husband on behalf of the disciples of Jesus Christ. Say to this rich man: ‘Lord, they are naked, let us clothe them; they are anhungered and thirsty let us give them bread and wine, and God will restore to us in His Kingdom what was borrowed from us in His name.'”

Laeta Acilia replied:

“Mary, I will do as you ask. My husband is named Helvius; he is of noble rank and one of the richest citizens of the town; never for long does he refuse what I desire, for he loves me. Your companions have now ceased, O Mary, to fill me with fear. I shall even dare to pass close to them, though their limbs are polluted by ulcers, and I shall go to the temple to pray to the immortal gods to grant my wish. Alas! hitherto they have refused.”