**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

Hesione
by [?]

RELATED BY MENELAUS[1]

With troubled brow and anxious heart, Menelaus sat in Nestor’s halls, and told the story of his wrongs. Behind him stood his brother, Agamemnon, tall and strong, and with eye and forehead like mighty Zeus. Before him, seated on a fair embroidered couch, was the aged Nestor, listening with eager ears. Close by his feet two heroes sat: on this side, Antilochus, the valiant son of Nestor; and on that, sage Palamedes, prince of Euboea’s distant shores. The last had just arrived, and had not learned the errand that had brought Menelaus hither.

“Tell again the story of your visit to Troy,” said Nestor. “Our guest, good Palamedes, would fain hear it; and I doubt not that he may be of service in your cause. Tell us the whole story, for we would all know more about the famous city and its kingly rulers.”

Then Menelaus began once more at the beginning.

THE STORY

There is no need that I should speak of my long voyage to Troy, or of the causes which persuaded me to undertake it. When I drew near the lofty walls of the city, and through the gate, which is called Scaean, could see the rows of stately dwellings and the busy market-place and the crowds of people, I stopped there in wonder, hesitating to venture farther.

Then I sent a herald to the gate, who should make known my name and lineage and the errand upon which I had come; but I waited without in the shade of a spreading beech, not far from the towering wall. Before me stood the mighty city; behind me the fertile plain sloped gently to the sea; on my right hand flowed the sparkling waters of the river Scamander; while much farther, and on the other side, the wooded peak of Ida lifted itself toward the clouds.

But I had not long to view this scene; for a noble company of men led by Paris himself, handsome as Apollo, came out of the gate to welcome me. With words of greeting from the king, they bade me enter within the walls. They led me through the Scaean gate and along the well-paved streets, until we came, at last, to King Priam’s hall.

It was a splendid house with broad doorways and polished porticos, and marble columns richly carved. Within were fifty chambers, joining one another, all walled with polished stone; in these abode the fifty sons of Priam with their wedded wives. On the other side, and opening into the court, were twelve chambers built for his daughters; while over all were the sleeping-rooms for that noble household, and around were galleries and stairways leading to the king’s great hall below.

King Priam received me kindly, and, when he understood my errand, left naught undone to help me forward with my wishes. Ten days I abode as a guest in his halls, and when I would return to Greece he pressed me to tarry yet a month in Troy. But the winds were fair, and the oracles promised a pleasant voyage, and I begged that on the twelfth day he would let me depart. So he and his sons brought many gifts, rich and beautiful, and laid them at my feet–a fair mantle, and a doublet, and a talent of fine gold, and a sword with a silver-studded hilt, and a drinking-cup richly engraved that I might remember them when I pour libations to the gods.

“Take these gifts,” said Priam, “as tokens of our friendship for you, and not only for you, but for all who dwell in distant Greece. For we too are the children of the immortals. Our mighty ancestor, Dardanus, was the son of Zeus. He it was who built Dardania on the slopes of Ida, where the waters gush in many silvery streams from underneath the rocky earth.

“A grandson of Dardanus was Ilus, famous in song and story, and to him was born Laomedon, who in his old age became my father. He, though my sire, did many unwise things, and brought sore distress upon the people of this land.