**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 24

Miss Julia: A Naturalistic Tragedy
by [?]

JULIA.
Leave me alone! In that way you cannot win me.

JEAN.
How then?–Not in that way! Not by caresses and sweet words! Not by thought for the future, by escape from disgrace! How then?

JULIA.
How? How? I don’t know–Not at all! I hate you as I hate rats, but I cannot escape from you!

JEAN.
Escape with me!

JULIA.
[Straightening up]

Escape? Yes, we must escape!–But I am so tired. Give me a glass of wine.

[JEAN pours out wine.]

JULIA.
[Looks at her watch]

But we must have a talk first. We have still some time left. [Empties her glass and holds it out for more.]

JEAN.
Don’t drink so much. It will go to your head.

JULIA.
What difference would that make?

JEAN.
What difference would it make? It’s vulgar to get drunk–What was it you wanted to tell me?

JULIA.
We must get away. But first we must have a talk–that is, I must talk, for so far you have done all the talking. You have told me about your life. Now I must tell you about mine, so that we know each other right to the bottom before we begin the journey together.

JEAN.
One moment, pardon me! Think first, so that you don’t regret it afterwards, when you have already given up the secrets of your life.

JULIA.
Are you not my friend?

JEAN.
Yes, at times–but don’t rely on me.

JULIA.
You only talk like that–and besides, my secrets are known to everybody. You see, my mother was not of noble birth, but came of quite plain people. She was brought up in the ideas of her time about equality, and woman’s independence, and that kind of thing. And she had a decided aversion to marriage. Therefore, when my father proposed to her, she said she wouldn’t marry him–and then she did it just the same. I came into the world–against my mother’s wish, I have come to think. Then my mother wanted to bring me up in a perfectly natural state, and at the same time I was to learn everything that a boy is taught, so that I might prove that a woman is just as good as a man. I was dressed as a boy, and was taught how to handle a horse, but could have nothing to do with the cows. I had to groom and harness and go hunting on horseback. I was even forced to learn something about agriculture. And all over the estate men were set to do women’s work, and women to do men’s–with the result that everything went to pieces and we became the laughing-stock of the whole neighbourhood. At last my father must have recovered from the spell cast over him, for he rebelled, and everything was changed to suit his own ideas. My mother was taken sick–what kind of sickness it was I don’t know, but she fell often into convulsions, and she used to hide herself in the garret or in the garden, and sometimes she stayed out all night. Then came the big fire, of which you have heard. The house, the stable, and the barn were burned down, and this under circumstances which made it look as if the fire had been set on purpose. For the disaster occurred the day after our insurance expired, and the money sent for renewal of the policy had been delayed by the messenger’s carelessness, so that it came too late.

[She fills her glass again and drinks.]

JEAN.
Don’t drink any more.

JULIA.
Oh, what does it matter!–We were without a roof over our heads and had to sleep in the carriages. My father didn’t know where to get money for the rebuilding of the house. Then my mother suggested that he try to borrow from a childhood friend of hers, a brick manufacturer living not far from here. My father got the loan, but was not permitted to pay any interest, which astonished him. And so the house was built up again.