PAGE 6
Tristram And Iseult
by
Yes, now the longing is o’erpast,
Which, dogg’d by fear and fought by shame,
Shook her weak bosom day and night,
Consumed her beauty like a flame,
And dimm’d it like the desert-blast.
And though the bed-clothes hide her face,
Yet were it lifted to the light,
The sweet expression of her brow
Would charm the gazer, till his thought
Erased the ravages of time,
Fill’d up the hollow cheek, and brought
A freshness back as of her prime–
So healing is her quiet now.
So perfectly the lines express
A tranquil, settled loveliness,
Her younger rival’s purest grace.
The air of the December-night
Steals coldly around the chamber bright,
Where those lifeless lovers be;
Swinging with it, in the light
Flaps the ghostlike tapestry.
And on the arras wrought you see
A stately Huntsman, clad in green,
And round him a fresh forest-scene.
On that clear forest-knoll he stays,
With his pack round him, and delays.
He stares and stares, with troubled face,
At this huge, gleam-lit fireplace,
At that bright, iron-figured door,
And those blown rushes on the floor.
He gazes down into the room
With heated cheeks and flurried air,
And to himself he seems to say:
“What place is this, and who are they?
Who is that kneeling Lady fair?
And on his pillows that pale Knight
Who seems of marble on a tomb?
How comes it here, this chamber bright,
Through whose mullion’d windows clear
The castle-court all wet with rain,
The drawbridge and the moat appear,
And then the beach, and, mark’d with spray,
The sunken reefs, and far away
The unquiet bright Atlantic plain?
–What, has some glamour made me sleep,
And sent me with my dogs to sweep,
By night, with boisterous bugle-peal,
Through some old, sea-side, knightly hall,
Not in the free green wood at all?
That Knight’s asleep, and at her prayer
That Lady by the bed doth kneel–
Then hush, thou boisterous bugle-peal!”
–The wild boar rustles in his lair;
The fierce hounds snuff the tainted air;
But lord and hounds keep rooted there.
Cheer, cheer thy dogs into the brake,
O Hunter! and without a fear
Thy golden-tassell’d bugle blow,
And through the glades thy pastime take–
For thou wilt rouse no sleepers here!
For these thou seest are unmoved;
Cold, cold as those who lived and loved
A thousand years ago.
III
Iseult of Brittany
A year had flown, and o’er the sea away,
In Cornwall, Tristram and Queen Iseult lay;
In King Marc’s chapel, in Tyntagel old–
There in a ship they bore those lovers cold.
The young surviving Iseult, one bright day,
Had wander’d forth. Her children were at play
In a green circular hollow in the heath
Which borders the sea-shore–a country path
Creeps over it from the till’d fields behind.
The hollow’s grassy banks are soft-inclined,
And to one standing on them, far and near
The lone unbroken view spreads bright and clear
Over the waste. This cirque of open ground
Is light and green; the heather, which all round
Creeps thickly, grows not here; but the pale grass
Is strewn with rocks, and many a shiver’d mass
Of vein’d white-gleaming quartz, and here and there
Dotted with holly-trees and juniper.
In the smooth centre of the opening stood
Three hollies side by side, and made a screen,
Warm with the winter-sun, of burnish’d green
With scarlet berries gemm’d, the fell-fare’s food.
Under the glittering hollies Iseult stands,
Watching her children play; their little hands
Are busy gathering spars of quartz, and streams
Of stagshorn for their hats; anon, with screams
Of mad delight they drop their spoils, and bound
Among the holly-clumps and broken ground,
Racing full speed, and startling in their rush
The fell-fares and the speckled missel-thrush
Out of their glossy coverts;–but when now
Their cheeks were flush’d, and over each hot brow,
Under the feather’d hats of the sweet pair,
In blinding masses shower’d the golden hair–
Then Iseult call’d them to her, and the three
Cluster’d under the holly-screen, and she
Told them an old-world Breton history.