PAGE 4
Tristram And Iseult
by
* * * * *
She left the gleam-lit fireplace,
She came to the bed-side;
She took his hands in hers–her tears
Down on his wasted fingers rain’d.
She raised her eyes upon his face–
Not with a look of wounded pride,
A look as if the heart complained–
Her look was like a sad embrace;
The gaze of one who can divine
A grief, and sympathise.
Sweet flower! thy children’s eyes
Are not more innocent than thine.
But they sleep in shelter’d rest,
Like helpless birds in the warm nest,
On the castle’s southern side;
Where feebly comes the mournful roar
Of buffeting wind and surging tide
Through many a room and corridor.
–Full on their window the moon’s ray
Makes their chamber as bright as day.
It shines upon the blank white walls,
And on the snowy pillow falls,
And on two angel-heads doth play
Turn’d to each other–the eyes closed,
The lashes on the cheeks reposed.
Round each sweet brow the cap close-set
Hardly lets peep the golden hair;
Through the soft-open’d lips the air
Scarcely moves the coverlet.
One little wandering arm is thrown
At random on the counterpane,
And often the fingers close in haste
As if their baby-owner chased
The butterflies again.
This stir they have, and this alone;
But else they are so still!
–Ah, tired madcaps! you lie still;
But were you at the window now,
To look forth on the fairy sight
Of your illumined haunts by night,
To see the park-glades where you play
Far lovelier than they are by day,
To see the sparkle on the eaves,
And upon every giant-bough
Of those old oaks, whose wet red leaves
Are jewell’d with bright drops of rain–
How would your voices run again!
And far beyond the sparkling trees
Of the castle-park one sees
The bare heaths spreading, clear as day,
Moor behind moor, far, far away,
Into the heart of Brittany.
And here and there, lock’d by the land,
Long inlets of smooth glittering sea,
And many a stretch of watery sand
All shining in the white moon-beams–
But you see fairer in your dreams!
What voices are these on the clear night-air?
What lights in the court–what steps on the stair?
II
Iseult of Ireland
Tristram
Raise the light, my page! that I may see her.–
Thou art come at last, then, haughty Queen!
Long I’ve waited, long I’ve fought my fever;
Late thou comest, cruel thou hast been.
Iseult
Blame me not, poor sufferer! that I tarried;
Bound I was, I could not break the band.
Chide not with the past, but feel the present!
I am here–we meet–I hold thy hand.
Tristram
Thou art come, indeed–thou hast rejoin’d me;
Thou hast dared it–but too late to save.
Fear not now that men should tax thine honour!
I am dying: build–(thou may’st)–my grave!
Iseult
Tristram, ah, for love of Heaven, speak kindly!
What, I hear these bitter words from thee?
Sick with grief I am, and faint with travel–
Take my hand–dear Tristram, look on me!
Tristram
I forgot, thou comest from thy voyage–
Yes, the spray is on thy cloak and hair.
But thy dark eyes are not dimm’d, proud Iseult!
And thy beauty never was more fair.
Iseult
Ah, harsh flatterer! let alone my beauty!
I, like thee, have left my youth afar.
Take my hand, and touch these wasted fingers–
See my cheek and lips, how white they are!
Tristram
Thou art paler–but thy sweet charm, Iseult!
Would not fade with the dull years away.
Ah, how fair thou standest in the moonlight!
I forgive thee, Iseult!–thou wilt stay?