PAGE 2
The Truce Of Piscataqua
by
“Well I knew the dreadful signs
In the whispers of the pines,
In the river roaring loud,
In the mutter of the cloud.
“At the breaking of the day,
From the grave I passed away;
Flowers bloomed round me, birds sang glad,
But my heart was hot and mad.
“There is rust on Squando’s knife,
From the warm, red springs of life;
On the funeral hemlock-trees
Many a scalp the totem sees.
“Blood for blood! But evermore
Squando’s heart is sad and sore;
And his poor squaw waits at home
For the feet that never come!
“Waldron of Cocheco, hear!
Squando speaks, who laughs at fear;
Take the captives he has ta’en;
Let the land have peace again!”
As the words died on his tongue,
Wide apart his warriors swung;
Parted, at the sign he gave,
Right and left, like Egypt’s wave.
And, like Israel passing free
Through the prophet-charmed sea,
Captive mother, wife, and child
Through the dusky terror filed.
One alone, a little maid,
Middleway her steps delayed,
Glancing, with quick, troubled sight,
Round about from red to white.
Then his hand the Indian laid
On the little maiden’s head,
Lightly from her forehead fair
Smoothing back her yellow hair.
“Gift or favor ask I none;
What I have is all my own
Never yet the birds have sung,
Squando hath a beggar’s tongue.’
“Yet for her who waits at home,
For the dead who cannot come,
Let the little Gold-hair be
In the place of Menewee!
“Mishanock, my little star!
Come to Saco’s pines afar;
Where the sad one waits at home,
Wequashim, my moonlight, come!”
“What!” quoth Waldron, “leave a child
Christian-born to heathens wild?
As God lives, from Satan’s hand
I will pluck her as a brand!”
“Hear me, white man!” Squando cried;
“Let the little one decide.
Wequashim, my moonlight, say,
Wilt thou go with me, or stay?”
Slowly, sadly, half afraid,
Half regretfully, the maid
Owned the ties of blood and race,–
Turned from Squando’s pleading face.
Not a word the Indian spoke,
But his wampum chain he broke,
And the beaded wonder hung
On that neck so fair and young.
Silence-shod, as phantoms seem
In the marches of a dream,
Single-filed, the grim array
Through the pine-trees wound away.
Doubting, trembling, sore amazed,
Through her tears the young child gazed.
“God preserve her!” Waldron said;
“Satan hath bewitched the maid!”
Years went and came. At close of day
Singing came a child from play,
Tossing from her loose-locked head
Gold in sunshine, brown in shade.
Pride was in the mother’s look,
But her head she gravely shook,
And with lips that fondly smiled
Feigned to chide her truant child.
Unabashed, the maid began
“Up and down the brook I ran,
Where, beneath the bank so steep,
Lie the spotted trout asleep.
“‘Chip!’ went squirrel on the wall,
After me I heard him call,
And the cat-bird on the tree
Tried his best to mimic me.
“Where the hemlocks grew so dark
That I stopped to look and hark,
On a log, with feather-hat,
By the path, an Indian sat.
“Then I cried, and ran away;
But he called, and bade me stay;
And his voice was good and mild
As my mother’s to her child.
“And he took my wampum chain,
Looked and looked it o’er again;
Gave me berries, and, beside,
On my neck a plaything tied.”
Straight the mother stooped to see
What the Indian’s gift might be.
On the braid of wampum hung,
Lo! a cross of silver swung.
Well she knew its graven sign,
Squando’s bird and totem pine;
And, a mirage of the brain,
Flowed her childhood back again.
Flashed the roof the sunshine through,
Into space the walls outgrew;
On the Indian’s wigwam-mat,
Blossom-crowned, again she sat.
Cool she felt the west-wind blow,
In her ear the pines sang low,
And, like links from out a chain,
Dropped the years of care and pain.
From the outward toil and din,
From the griefs that gnaw within,
To the freedom of the woods
Called the birds, and winds, and floods.
Well, O painful minister!
Watch thy flock, but blame not her,
If her ear grew sharp to hear
All their voices whispering near.
Blame her not, as to her soul
All the desert’s glamour stole,
That a tear for childhood’s loss
Dropped upon the Indian’s cross.
When, that night, the Book was read,
And she bowed her widowed head,
And a prayer for each loved name
Rose like incense from a flame,
With a hope the creeds forbid
In her pitying bosom hid,
To the listening ear of Heaven
Lo! the Indian’s name was given.
1860.