**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Poem.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

The Cynic’s Bequest
by [?]

From Astrabad to Ispahan
At camel speed the rumor ran
That, breaking through tradition hoar,
And throwing all his kinsmen o’er,
The miser’d left his mighty store
Of gold–his palaces and lands–
To needy and deserving hands
(Except a penny here and there
To pay the dervishes for prayer.)
‘Twas known indeed throughout the span
Of earth, and into Hindostan,
That our beloved mute was the
Residuary legatee.
The people said ’twas very well,
And each man had a tale to tell
Of how he’d had a finger in ‘t
By dropping many a friendly hint
At Astrabad, you see. But ah,
They feared the news might reach the Shah!
To prove the will the lawyers bore ‘t
Before the Kadi’s awful court,
Who nodded, when he heard it read,
Confirmingly his drowsy head,
Nor thought, his sleepiness so great,
Himself to gobble the estate.
“I give,” the dead had writ, “my all
To Meerza Solyman Zingall
Of Ispahan. With this estate
I might quite easily create
Ten thousand ingrates, but I shun
Temptation and create but one,
In whom the whole unthankful crew
The rich man’s air that ever drew
To fat their pauper lungs I fire
Vicarious with vain desire!
From foul Ingratitude’s base rout
I pick this hapless devil out,
Bestowing on him all my lands,
My treasures, camels, slaves and bands
Of wives–I give him all this loot,
And throw my blessing in to boot.
Behold, O man, in this bequest
Philanthropy’s long wrongs redressed:
To speak me ill that man I dower
With fiercest will who lacks the power.
Allah il Allah! now let him bloat
With rancor till his heart’s afloat,
Unable to discharge the wave
Upon his benefactor’s grave!”

Forth in their wrath the people came
And swore it was a sin and shame
To trick their blessed mute; and each
Protested, serious of speech,
That though he’d long foreseen the worst
He’d been against it from the first.
By various means they vainly tried
The testament to set aside,
Each ready with his empty purse
To take upon himself the curse;
For they had powers of invective
Enough to make it ineffective.
The ingrates mustered, every man,
And marched in force to Ispahan
(Which had not quite accommodation)
And held a camp of indignation.

The man, this while, who never spoke–
On whom had fallen this thunder-stroke
Of fortune, gave no feeling vent
Nor dropped a clue to his intent.
Whereas no power to him came
His benefactor to defame,
Some (such a length had slander gone to)
Even whispered that he didn’t want to!
But none his secret could divine;
If suffering he made no sign,
Until one night as winter neared
From all his haunts he disappeared–
Evanished in a doubtful blank
Like little crayfish in a bank,
Their heads retracting for a spell,
And pulling in their holes as well.

All through the land of Gul, the stout
Young Spring is kicking Winter out.
The grass sneaks in upon the scene,
Defacing it with bottle-green.

The stumbling lamb arrives to ply
His restless tail in every eye,
Eats nasty mint to spoil his meat
And make himself unfit to eat.
Madly his throat the bulbul tears–
In every grove blasphemes and swears
As the immodest rose displays
Her shameless charms a dozen ways.
Lo! now, throughout the utmost span
Of Ispahan–of Gulistan–
A big new book’s displayed in all
The shops and cumbers every stall.
The price is low–the dealers say ’tis–
And the rich are treated to it gratis.
Engraven on its foremost page
These title-words the eye engage:
“The Life of Muley Ben Maroon,
Of Astrabad–Rogue, Thief, Buffoon
And Miser–Liver by the Sweat
Of Better Men: A Lamponette
Composed in Rhyme and Written all
By Meerza Solyman Zingall!”