PAGE 9
The Canterbury Tales: The Franklin’s Tale
by
Aurelius, which yet despaired is
Whe’er* he shall have his love, or fare amiss, *whether
Awaited night and day on this miracle:
And when he knew that there was none obstacle,
That voided* were these rockes every one, *removed
Down at his master’s feet he fell anon,
And said; “I, woeful wretch’d Aurelius,
Thank you, my Lord, and lady mine Venus,
That me have holpen from my cares cold.”
And to the temple his way forth hath he hold,
Where as he knew he should his lady see.
And when he saw his time, anon right he
With dreadful* heart and with full humble cheer** *fearful **mien
Saluteth hath his sovereign lady dear.
“My rightful Lady,” quoth this woeful man,
“Whom I most dread, and love as I best can,
And lothest were of all this world displease,
Were’t not that I for you have such disease,* *distress, affliction
That I must die here at your foot anon,
Nought would I tell how me is woebegone.
But certes either must I die or plain;* *bewail
Ye slay me guilteless for very pain.
But of my death though that ye have no ruth,
Advise you, ere that ye break your truth:
Repente you, for thilke God above,
Ere ye me slay because that I you love.
For, Madame, well ye wot what ye have hight;* *promised
Not that I challenge anything of right
Of you, my sovereign lady, but of grace:
But in a garden yond’, in such a place,
Ye wot right well what ye behighte* me, *promised
And in mine hand your trothe plighted ye,
To love me best; God wot ye saide so,
Albeit that I unworthy am thereto;
Madame, I speak it for th’ honour of you,
More than to save my hearte’s life right now;
I have done so as ye commanded me,
And if ye vouchesafe, ye may go see.
Do as you list, have your behest in mind,
For, quick or dead, right there ye shall me find;
In you hes all to *do me live or dey;* *cause me to
But well I wot the rockes be away.” live or die*
He took his leave, and she astonish’d stood;
In all her face was not one drop of blood:
She never ween’d t’have come in such a trap.
“Alas!” quoth she, “that ever this should hap!
For ween’d I ne’er, by possibility,
That such a monster or marvail might be;
It is against the process of nature.”
And home she went a sorrowful creature;
For very fear unnethes* may she go. *scarcely
She weeped, wailed, all a day or two,
And swooned, that it ruthe was to see:
But why it was, to no wight tolde she,
For out of town was gone Arviragus.
But to herself she spake, and saide thus,
With face pale, and full sorrowful cheer,
In her complaint, as ye shall after hear.
“Alas!” quoth she, “on thee, Fortune, I plain,* *complain
That unware hast me wrapped in thy chain,
From which to scape, wot I no succour,
Save only death, or elles dishonour;
One of these two behoveth me to choose.
But natheless, yet had I lever* lose *sooner, rather
My life, than of my body have shame,
Or know myselfe false, or lose my name;
And with my death *I may be quit y-wis.* *I may certainly purchase
Hath there not many a noble wife, ere this, my exemption*
And many a maiden, slain herself, alas!
Rather than with her body do trespass?
Yes, certes; lo, these stories bear witness. <22>
When thirty tyrants full of cursedness* *wickedness
Had slain Phidon in Athens at the feast,
They commanded his daughters to arrest,
And bringe them before them, in despite,
All naked, to fulfil their foul delight;
And in their father’s blood they made them dance
Upon the pavement, — God give them mischance.
For which these woeful maidens, full of dread,
Rather than they would lose their maidenhead,
They privily *be start* into a well, *suddenly leaped
And drowned themselves, as the bookes tell.
They of Messene let inquire and seek
Of Lacedaemon fifty maidens eke,
On which they woulde do their lechery:
But there was none of all that company
That was not slain, and with a glad intent
Chose rather for to die, than to assent
To be oppressed* of her maidenhead. *forcibly bereft
Why should I then to dien be in dread?
Lo, eke the tyrant Aristoclides,
That lov’d a maiden hight Stimphalides,
When that her father slain was on a night,
Unto Diana’s temple went she right,
And hent* the image in her handes two, *caught, clasped
From which image she woulde never go;
No wight her handes might off it arace,* *pluck away by force
Till she was slain right in the selfe* place. *same
Now since that maidens hadde such despite
To be defouled with man’s foul delight,
Well ought a wife rather herself to sle,* *slay
Than be defouled, as it thinketh me.
What shall I say of Hasdrubale’s wife,
That at Carthage bereft herself of life?
For, when she saw the Romans win the town,
She took her children all, and skipt adown
Into the fire, and rather chose to die,
Than any Roman did her villainy.
Hath not Lucretia slain herself, alas!
At Rome, when that she oppressed* was *ravished
Of Tarquin? for her thought it was a shame
To live, when she hadde lost her name.
The seven maidens of Milesie also
Have slain themselves for very dread and woe,
Rather than folk of Gaul them should oppress.
More than a thousand stories, as I guess,
Could I now tell as touching this mattere.
When Abradate was slain, his wife so dear <23>
Herselfe slew, and let her blood to glide
In Abradate’s woundes, deep and wide,
And said, ‘My body at the leaste way
There shall no wight defoul, if that I may.’
Why should I more examples hereof sayn?
Since that so many have themselves slain,
Well rather than they would defouled be,
I will conclude that it is bet* for me *better
To slay myself, than be defouled thus.
I will be true unto Arviragus,
Or elles slay myself in some mannere,
As did Demotione’s daughter dear,
Because she woulde not defouled be.
O Sedasus, it is full great pity
To reade how thy daughters died, alas!
That slew themselves *for suche manner cas.* *in circumstances of
As great a pity was it, or well more, the same kind*
The Theban maiden, that for Nicanor
Herselfe slew, right for such manner woe.
Another Theban maiden did right so;
For one of Macedon had her oppress’d,
She with her death her maidenhead redress’d.* *vindicated
What shall I say of Niceratus’ wife,
That for such case bereft herself her life?
How true was eke to Alcibiades
His love, that for to dien rather chese,* *chose
Than for to suffer his body unburied be?
Lo, what a wife was Alceste?” quoth she.
“What saith Homer of good Penelope?
All Greece knoweth of her chastity.
Pardie, of Laedamia is written thus,
That when at Troy was slain Protesilaus, <24>
No longer would she live after his day.
The same of noble Porcia tell I may;
Withoute Brutus coulde she not live,
To whom she did all whole her hearte give. <25>
The perfect wifehood of Artemisie <26>
Honoured is throughout all Barbarie.
O Teuta <27> queen, thy wifely chastity
To alle wives may a mirror be.” <28>