PAGE 3
Monna Innominata: A Sonnet of Sonnets
by
9.
“O dignitosa coscienza e netta!”–Dante.
“Spirto piu acceso di virtuti ardenti.”–Petrarca.
Thinking of you, and all that was, and all
That might have been and now can never be,
I feel your honored excellence, and see
Myself unworthy of the happier call:
For woe is me who walk so apt to fall,
So apt to shrink afraid, so apt to flee,
Apt to lie down and die (ah, woe is me!)
Faithless and hopeless turning to the wall.
And yet not hopeless quite nor faithless quite,
Because not loveless; love may toil all night,
But take at morning; wrestle till the break
Of day, but then wield power with God and man:–
So take I heart of grace as best I can,
Ready to spend and be spent for your sake.
10.
“Con miglior corso e con migliore stella.”–Dante.
“La vita fugge e non s’arresta un’ ora.”–Petrarca.
Time flies, hope flags, life plies a wearied wing;
Death following hard on life gains ground apace;
Faith runs with each and rears an eager face,
Outruns the rest, makes light of everything,
Spurns earth, and still finds breath to pray and sing;
While love ahead of all uplifts his praise,
Still asks for grace and still gives thanks for grace,
Content with all day brings and night will bring.
Life wanes; and when love folds his wings above
Tired hope, and less we feel his conscious pulse,
Let us go fall asleep, dear friend, in peace:
A little while, and age and sorrow cease;
A little while, and life reborn annuls
Loss and decay and death, and all is love.
11.
“Vien dietro a me e lascia dir le genti.”–Dante.
“Contando i casi della vita nostra.”–Petrarca.
Many in aftertimes will say of you
“He loved her”–while of me what will they say?
Not that I loved you more than just in play,
For fashion’s sake as idle women do.
Even let them prate; who know not what we knew
Of love and parting in exceeding pain,
Of parting hopeless here to meet again,
Hopeless on earth, and heaven is out of view.
But by my heart of love laid bare to you,
My love that you can make not void nor vain,
Love that foregoes you but to claim anew
Beyond this passage of the gate of death,
I charge you at the Judgment make it plain
My love of you was life and not a breath.
12.
“Amor, che ne la mente mi ragiona.”–Dante.
“Amor vien nel bel viso di costei.”–Petrarca.
If there be any one can take my place
And make you happy whom I grieve to grieve,
Think not that I can grudge it, but believe
I do commend you to that nobler grace,
That readier wit than mine, that sweeter face;
Yea, since your riches make me rich, conceive
I too am crowned, while bridal crowns I weave,
And thread the bridal dance with jocund pace.
For if I did not love you, it might be
That I should grudge you some one dear delight;
But since the heart is yours that was mine own,
Your pleasure is my pleasure, right my right,
Your honorable freedom makes me free,
And you companioned I am not alone.
13.
“E drizzeremo gli occhi al Primo Amore.”–Dante.
“Ma trovo peso non da le mie braccia.”–Petrarca.
If I could trust mine own self with your fate,
Shall I not rather trust it in God’s hand?
Without Whose Will one lily doth not stand,
Nor sparrow fall at his appointed date;
Who numbereth the innumerable sand,
Who weighs the wind and water with a weight,
To Whom the world is neither small nor great,
Whose knowledge foreknew every plan we planned.
Searching my heart for all that touches you,
I find there only love and love’s goodwill
Helpless to help and impotent to do,
Of understanding dull, of sight most dim;
And therefore I commend you back to Him
Whose love your love’s capacity can fill.
14.
“E la Sua Volontade e nostra pace.”–Dante.
“Sol con questi pensier, con altre chiome.”–Petrarca.
Youth gone, and beauty gone if ever there
Dwelt beauty in so poor a face as this;
Youth gone and beauty, what remains of bliss?
I will not bind fresh roses in my hair,
To shame a cheek at best but little fair,–
Leave youth his roses, who can bear a thorn,–
I will not seek for blossoms anywhere,
Except such common flowers as blow with corn.
Youth gone and beauty gone, what doth remain?
The longing of a heart pent up forlorn,
A silent heart whose silence loves and longs;
The silence of a heart which sang its songs
While youth and beauty made a summer morn,
Silence of love that cannot sing again.