**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Poem.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

Miriam
by [?]

But, next day, so it chanced, as night began
To fall, a murmur through the hareem ran
That one, recalling in her dusky face
The full-lipped, mild-eyed beauty of a race
Known as the blameless Ethiops of Greek song,
Plotting to do her royal master wrong,
Watching, reproachful of the lingering light,
The evening shadows deepen for her flight,
Love-guided, to her home in a far land,
Now waited death at the great Shah’s command.
Shapely as that dark princess for whose smile
A world was bartered, daughter of the Nile
Herself, and veiling in her large, soft eyes
The passion and the languor of her skies,
The Abyssinian knelt low at the feet
Of her stern lord: “O king, if it be meet,
And for thy honor’s sake,” she said, “that I,
Who am the humblest of thy slaves, should die,
I will not tax thy mercy to forgive.
Easier it is to die than to outlive
All that life gave me,–him whose wrong of thee
Was but the outcome of his love for me,
Cherished from childhood, when, beneath the shade
Of templed Axum, side by side we played.
Stolen from his arms, my lover followed me
Through weary seasons over land and sea;
And two days since, sitting disconsolate
Within the shadow of the hareem gate,
Suddenly, as if dropping from the sky,
Down from the lattice of the balcony
Fell the sweet song by Tigre’s cowherds sung
In the old music of his native tongue.
He knew my voice, for love is quick of ear,
Answering in song.

This night he waited near
To fly with me. The fault was mine alone
He knew thee not, he did but seek his own;
Who, in the very shadow of thy throne,
Sharing thy bounty, knowing all thou art,
Greatest and best of men, and in her heart
Grateful to tears for favor undeserved,
Turned ever homeward, nor one moment swerved
From her young love. He looked into my eyes,
He heard my voice, and could not otherwise
Than he hath done; yet, save one wild embrace
When first we stood together face to face,
And all that fate had done since last we met
Seemed but a dream that left us children yet,
He hath not wronged thee nor thy royal bed;
Spare him, O king! and slay me in his stead!”

But over Akbar’s brows the frown hung black,
And, turning to the eunuch at his back,
“Take them,” he said, “and let the Jumna’s waves
Hide both my shame and these accursed slaves!”
His loathly length the unsexed bondman bowed
“On my head be it!”

Straightway from a cloud
Of dainty shawls and veils of woven mist
The Christian Miriam rose, and, stooping, kissed
The monarch’s hand. Loose down her shoulders bare
Swept all the rippled darkness of her hair,
Veiling the bosom that, with high, quick swell
Of fear and pity, through it rose and fell.

“Alas!” she cried, “hast thou forgotten quite
The words of Him we spake of yesternight?
Or thy own prophet’s, ‘Whoso doth endure
And pardon, of eternal life is sure’?
O great and good! be thy revenge alone
Felt in thy mercy to the erring shown;
Let thwarted love and youth their pardon plead,
Who sinned but in intent, and not in deed!”

One moment the strong frame of Akbar shook
With the great storm of passion. Then his look
Softened to her uplifted face, that still
Pleaded more strongly than all words, until
Its pride and anger seemed like overblown,
Spent clouds of thunder left to tell alone
Of strife and overcoming. With bowed head,
And smiting on his bosom: “God,” he said,
“Alone is great, and let His holy name
Be honored, even to His servant’s shame!
Well spake thy prophet, Miriam,–he alone
Who hath not sinned is meet to cast a stone
At such as these, who here their doom await,
Held like myself in the strong grasp of fate.
They sinned through love, as I through love forgive;
Take them beyond my realm, but let them live!”