PAGE 2
Fragmentary Scenes From The Road To Avernus
by
Laurence:
By your showing, good is really on a par (of worth) with ill.
Melchior:
Nay, I said not so; I merely tell you both some ends fulfil–
Priestly vows were my vocation, fast and vigil wait for me.
You must work and face temptation. Never should the strong man flee,
Though God wills the inclination with the soul at war to be. (Pauses.)
In the strife ‘twixt flesh and spirit, while you can the spirit aid.
Should you fall not less your merit, be not for a fall afraid.
Whatsoe’er most right, most fit is you shall do. When all is done
Chaunt the noble Nunc Dimittis–Benedicimur, my son.
[Exit MELCHIOR.]
Laurence (alone):
Why do I provoke these wrangles? Melchior talks (as well he may)
With the tongues of men and angels.
(Takes up a pamphlet.) What has this man got to say?
(Reads.) Sic sacerdos fatur (ejus nomen quondam erat Burgo.)
Mala mens est, caro pejus, anima infirma, ergo
I nunc, ora, sine mora–orat etiam Sancta Virgo.
(Thinks.)
(Speaks.) So it seems they mean to make her wed the usurer, Nathan Lee.
Poor Estelle! her friends forsake her; what has this to do with me?
Glad I am, at least, that Helen still refuses to discard
Her, through tales false gossips tell
in spite or heedlessness.–‘Tis hard!–
Lee, the Levite!–some few years back Herbert horsewhipp’d him–the cur
Show’d his teeth and laid his ears back. Now his wealth has purchased her.
Must his baseness mar her brightness? Shall the callous, cunning churl
Revel in the rosy whiteness of that golden-headed girl?
(Thinks and smokes.)
(Reads.) Cito certe venit vitae finis (sic sacerdos fatur),
Nunc audite omnes, ite, vobis fabula narratur
Nunc orate et laudate, laudat etiam Alma Mater.
(Muses.) Such has been, and such shall still be,
here as there, in sun or star;
These things are to be and will be, those things were to be and are.
If I thought that speech worth heeding I should–Nay, it seems to me
More like Satan’s special pleading than like Gloria Domine.
(Lies down on his couch.)
(Reads.) Et tuquoque frater meus facta mala quod fecisti
Denique confundit Deus omnes res quas tetegisti.
Nunc si unquam, nunc aut nunquam, sanguine adjuro Christi.
Scene IX
“In the Garden”
Aylmer’s Garden, near the Lake. LAURENCE RABY and ESTELLE.
He:
Come to the bank where the boat is moor’d to the willow-tree low;
Bertha, the baby, won’t notice, Brian, the blockhead, won’t know.
She:
Bertha is not such a baby, sir, as you seem to suppose;
Brian, a blockhead he may be, more than you think for he knows.
He:
This much, at least, of your brother, from the beginning he knew
Somewhat concerning that other made such a fool of by you.
She:
Firmer those bonds were and faster, Frank was my spaniel, my slave.
You! you would fain be my master; mark you! the difference is grave.
He:
Call me your spaniel, your starling, take me and treat me as these,
I would be anything, darling! aye, whatsoever you please.
Brian and Basil are “punting”, leave them their dice and their wine,
Bertha is butterfly hunting, surely one hour shall be mine.
See, I have done with all duty; see, I can dare all disgrace,
Only to look at your beauty, feasting my eyes on your face.
She:
Look at me, aye, till your eyes ache! How, let me ask, will it end?
Neither for your sake, nor my sake, but for the sake of my friend?
He:
Is she your friend then? I own it, this is all wrong, and the rest,
Frustra sed anima monet, caro quod fortius est.