**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Poem.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

A Nympholept
by [?]

What helps it man, that the noon be indeed intense,
The night be indeed worth worship? Fear and pain
Were lords and masters yet of the secret sense,
Which now dares deem not that light is as darkness, fain
Though dark dreams be to declare it, crying in vain.
For whence, thou God of the light and the darkness, whence
Dawns now this vision that bids not the sunbeams wane?

What light, what shadow, diviner than dawn or night,
Draws near, makes pause, and again–or I dream–draws near?
More soft than shadow, more strong than the strong sun’s light,
More pure than moonbeams–yea, but the rays run sheer
As fire from the sun through the dusk of the pinewood, clear
And constant; yea, but the shadow itself is bright
That the light clothes round with love that is one with fear.

Above and behind it the noon and the woodland lie,
Terrible, radiant with mystery, superb and subdued,
Triumphant in silence; and hardly the sacred sky
Seems free from the tyrannous weight of the dumb fierce mood
Which rules as with fire and invasion of beams that brood
The breathless rapture of earth till its hour pass by
And leave her spirit released and her peace renewed.

I sleep not: never in sleep has a man beholden
This. From the shadow that trembles and yearns with light
Suppressed and elate and reluctant–obscure and golden
As water kindled with presage of dawn or night–
A form, a face, a wonder to sense and sight,
Grows great as the moon through the month; and her eyes embolden
Fear, till it change to desire, and desire to delight.

I sleep not: sleep would die of a dream so strange;
A dream so sweet would die as a rainbow dies,
As a sunbow laughs and is lost on the waves that range
And reck not of light that flickers or spray that flies.
But the sun withdraws not, the woodland shrinks not or sighs,
No sweet thing sickens with sense or with fear of change;
Light wounds not, darkness blinds not, my steadfast eyes.

Only the soul in my sense that receives the soul
Whence now my spirit is kindled with breathless bliss
Knows well if the light that wounds it with love makes whole,
If hopes that carol be louder than fears that hiss,
If truth be spoken of flowers and of waves that kiss,
Of clouds and stars that contend for a sunbright goal.
And yet may I dream that I dream not indeed of this?

An earth-born dreamer, constrained by the bonds of birth,
Held fast by the flesh, compelled by his veins that beat
And kindle to rapture or wrath, to desire or to mirth,
May hear not surely the fall of immortal feet,
May feel not surely if heaven upon earth be sweet;
And here is my sense fulfilled of the joys of earth,
Light, silence, bloom, shade, murmur of leaves that meet.

Bloom, fervour, and perfume of grasses and flowers aglow,
Breathe and brighten about me: the darkness gleams,
The sweet light shivers and laughs on the slopes below,
Made soft by leaves that lighten and change like dreams;
The silence thrills with the whisper of secret streams
That well from the heart of the woodland: these I know:
Earth bore them, heaven sustained them with showers and beams.

I lean my face to the heather, and drink the sun
Whose flame-lit odour satiates the flowers: mine eyes
Close, and the goal of delight and of life is one:
No more I crave of earth or her kindred skies.
No more? But the joy that springs from them smiles and flies:
The sweet work wrought of them surely, the good work done,
If the mind and the face of the season be loveless, dies.

Thee, therefore, thee would I come to, cleave to, cling,
If haply thy heart be kind and thy gifts be good,
Unknown sweet spirit, whose vesture is soft in spring,
In summer splendid, in autumn pale as the wood
That shudders and wanes and shrinks as a shamed thing should,
In winter bright as the mail of a war-worn king
Who stands where foes fled far from the face of him stood.

My spirit or thine is it, breath of thy life or of mine,
Which fills my sense with a rapture that casts out fear?
Pan’s dim frown wanes, and his wild eyes brighten as thine,
Transformed as night or as day by the kindling year.
Earth-born, or mine eye were withered that sees, mine ear
That hears were stricken to death by the sense divine,
Earth-born I know thee: but heaven is about me here.

The terror that whispers in darkness and flames in light,
The doubt that speaks in the silence of earth and sea,
The sense, more fearful at noon than in midmost night,
Of wrath scarce hushed and of imminent ill to be,
Where are they? Heaven is as earth, and as heaven to me
Earth: for the shadows that sundered them here take flight;
And nought is all, as am I, but a dream of thee.