**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 6

Wan Lee, The Pagan
by [?]

“Mishtel Webstel, he say, ‘China boy makee me belly much foolee. China boy makee me heap sick.'” Which I have reason to think was true.

But I fear I am giving but one side, and not the best, of Wan Lee’s character. As he imparted it to me, his had been a hard life. He had known scarcely any childhood: he had no recollection of a father or mother. The conjurer Wang had brought him up. He had spent the first seven years of his life in appearing from baskets, in dropping out of hats, in climbing ladders, in putting his little limbs out of joint in posturing. He had lived in an atmosphere of trickery and deception. He had learned to look upon mankind as dupes of their senses: in fine, if he had thought at all, he would have been a sceptic; if he had been a little older, he would have been a cynic; if he had been older still, he would have been a philosopher. As it was, he was a little imp. A good-natured imp it was, too,–an imp whose moral nature had never been awakened,–an imp up for a holiday, and willing to try virtue as a diversion. I don’t know that he had any spiritual nature. He was very superstitious. He carried about with him a hideous little porcelain god, which he was in the habit of alternately reviling and propitiating. He was too intelligent for the commoner Chinese vices of stealing or gratuitous lying. Whatever discipline he practised was taught by his intellect.

I am inclined to think that his feelings were not altogether unimpressible, although it was almost impossible to extract an expression from him; and I conscientiously believe he became attached to those that were good to him. What he might have become under more favorable conditions than the bondsman of an overworked, under-paid literary man, I don’t know: I only know that the scant, irregular, impulsive kindnesses that I showed him were gratefully received. He was very loyal and patient, two qualities rare in the average American servant. He was like Malvolio, “sad and civil” with me. Only once, and then under great provocation, do I remember of his exhibiting any impatience. It was my habit, after leaving the office at night, to take him with me to my rooms, as the bearer of any supplemental or happy after-thought, in the editorial way, that might occur to me before the paper went to press. One night I had been scribbling away past the usual hour of dismissing Wan Lee, and had become quite oblivious of his presence in a chair near my door, when suddenly I became aware of a voice saying in plaintive accents, something that sounded like “Chy Lee.”

I faced around sternly.

“What did you say?”

“Me say, ‘Chy Lee.'”

“Well?” I said impatiently.

“You sabe, ‘How do, John?'”

“Yes.”

“You sabe, ‘So long, John’?”

“Yes.”

“Well, ‘Chy Lee’ allee same!”

I understood him quite plainly. It appeared that “Chy Lee” was a form of “good-night,” and that Wan Lee was anxious to go home. But an instinct of mischief, which, I fear, I possessed in common with him, impelled me to act as if oblivious of the hint. I muttered something about not understanding him, and again bent over my work. In a few minutes I heard his wooden shoes pattering pathetically over the floor. I looked up. He was standing near the door.

“You no sabe, ‘Chy Lee’?”

“No,” I said sternly.

“You sabe muchee big foolee! allee same!”

And, with this audacity upon his lips, he fled. The next morning, however, he was as meek and patient as before, and I did not recall his offence. As a probable peace-offering, he blacked all my boots,–a duty never required of him,–including a pair of buff deer-skin slippers and an immense pair of horseman’s jack-boots, on which he indulged his remorse for two hours.

I have spoken of his honesty as being a quality of his intellect rather than his principle, but I recall about this time two exceptions to the rule. I was anxious to get some fresh eggs as a change to the heavy diet of a mining-town; and, knowing that Wan Lee’s countrymen were great poultry-raisers, I applied to him. He furnished me with them regularly every morning, but refused to take any pay, saying that the man did not sell them,–a remarkable instance of self-abnegation, as eggs were then worth half a dollar apiece. One morning my neighbor Forster dropped in upon me at breakfast, and took occasion to bewail his own ill fortune, as his hens had lately stopped laying, or wandered off in the bush. Wan Lee, who was present during our colloquy, preserved his characteristic sad taciturnity. When my neighbor had gone, he turned to me with a slight chuckle: “Flostel’s hens–Wan Lee’s hens allee same!” His other offence was more serious and ambitious. It was a season of great irregularities in the mails, and Wan Lee had heard me deplore the delay in the delivery of my letters and newspapers. On arriving at my office one day, I was amazed to find my table covered with letters, evidently just from the post-office, but, unfortunately, not one addressed to me. I turned to Wan Lee, who was surveying them with a calm satisfaction, and demanded an explanation. To my horror he pointed to an empty mail-bag in the corner, and said, “Postman he say, ‘No lettee, John; no lettee, John.’ Postman plentee lie! Postman no good. Me catchee lettee last night allee same!” Luckily it was still early: the mails had not been distributed. I had a hurried interview with the postmaster; and Wan Lee’s bold attempt at robbing the United States mail was finally condoned by the purchase of a new mail-bag, and the whole affair thus kept a secret.