**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 30

Vendetta
by [?]

“I am now and ever at your service, colonel,–soul, body, horses, and carriages; all that is mine is yours.”

“How he loves you!” said Ginevra.

Luigi now hurried his bride to the house they were to occupy. Their modest apartment was soon reached; and there, when the door closed upon them, Luigi took his wife in his arms, exclaiming,–

“Oh, my Ginevra! for now you are mine, here is our true wedding. Here,” he added, “all things will smile upon us.”

Together they went through the three rooms contained in their lodging. The room first entered served as salon and dining-room in one; on the right was a bedchamber, on the left a large study which Luigi had arranged for his wife; in it she found easels, color-boxes, lay-figures, casts, pictures, portfolios,–in short, the paraphernalia of an artist.

“So here I am to work!” she said, with an expression of childlike happiness.

She looked long at the hangings and the furniture, turning again and again to thank Luigi, for there was something that approached magnificence in the little retreat. A bookcase contained her favorite books; a piano filled an angle of the room. She sat down upon a divan, drew Luigi to her side, and said, in a caressing voice, her hand in his,–

“You have good taste.”

“Those words make me happy,” he replied.

“But let me see all,” said Ginevra, to whom Luigi had made a mystery of the adornment of the rooms.

They entered the nuptial chamber, fresh and white as a virgin.

“Oh! come away,” said Luigi, smiling.

“But I wish to see all.”

And the imperious Ginevra looked at each piece of furniture with the minute care of an antiquary examining a coin; she touched the silken hangings, and went over every article with the artless satisfaction of a bride in the treasures of her wedding outfit.

“We begin by ruining ourselves,” she said, in a half-joyous, half-anxious tone.

“True! for all my back pay is there,” replied Luigi. “I have mortgaged it to a worthy fellow named Gigonnet.”

“Why did you do so?” she said, in a tone of reproach, through which could be heard her inward satisfaction. “Do you believe I should be less happy in a garret? But,” she added, “it is all charming, and–it is ours!”

Luigi looked at her with such enthusiasm that she lowered her eyes.

“Now let us see the rest,” she cried.

Above these three rooms, under the roof, was a study for Luigi, a kitchen, and a servant’s-room. Ginevra was much pleased with her little domain, although the view from the windows was limited by the high wall of a neighboring house, and the court-yard, from which their light was derived, was gloomy. But the two lovers were so happy in heart, hope so adorned their future, that they chose to see nothing but what was charming in their hidden nest. They were there in that vast house, lost in the immensity of Paris, like two pearls in their shell in the depths of ocean; to all others it might have seemed a prison; to them it was paradise.

The first few days of their union were given to love. The effort to turn at once to work was too difficult; they could not resist the charm of their own passion. Luigi lay for hours at the feet of his wife, admiring the color of her hair, the moulding of her forehead, the enchanting socket of her eyes, the purity and whiteness of the two arches beneath which the eyes themselves turned slowly, expressing the happiness of a satisfied love. Ginevra caressed the hair of her Luigi, never weary of gazing at what she called his “belta folgorante,” and the delicacy of his features. She was constantly charmed by the nobility of his manners, as she herself attracted him by the grace of hers.

They played together, like children, with nothings,–nothings that brought them ever back to their love,–ceasing their play only to fall into a revery of the “far niente.” An air sung by Ginevra reproduced to their souls the enchanting lights and shadows of their passion. Together, uniting their steps as they did their souls, they roamed about the country, finding everywhere their love,–in the flowers, in the sky, in the glowing tints of the setting sun; they read it in even the capricious vapors which met and struggled in the ether. Each day resembled in nothing its predecessors; their love increased, and still increased, because it was a true love. They had tested each other in what seemed only a short time; and, instinctively, they recognized that their souls were of a kind whose inexhaustible riches promised for the future unceasing joys.