**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 4

Told After Supper
by [?]

But although injustice–gross injustice, as I shall explain later on–has been done to myself, that shall not deter me from doing justice to others; even to those who have made unfeeling insinuations. I will do justice to Aunt Maria’s hot veal pasties, and toasted lobsters, followed by her own special make of cheesecakes, warm (there is no sense, to my thinking, in cold cheesecakes; you lose half the flavour), and washed down by Uncle John’s own particular old ale, and acknowledge that they were most tasty. I did justice to them then; Aunt Maria herself could not but admit that.

After supper, Uncle brewed some whisky-punch. I did justice to that also; Uncle John himself said so. He said he was glad to notice that I liked it.

Aunt went to bed soon after supper, leaving the local curate, old Dr. Scrubbles, Mr. Samuel Coombes, our member of the County Council, Teddy Biffles, and myself to keep Uncle company. We agreed that it was too early to give in for some time yet, so Uncle brewed another bowl of punch; and I think we all did justice to that–at least I know I did. It is a passion with me, is the desire to do justice.

We sat up for a long while, and the Doctor brewed some gin-punch later on, for a change, though I could not taste much difference myself. But it was all good, and we were very happy–everybody was so kind.

Uncle John told us a very funny story in the course of the evening. Oh, it WAS a funny story! I forget what it was about now, but I know it amused me very much at the time; I do not think I ever laughed so much in all my life. It is strange that I cannot recollect that story too, because he told it us four times. And it was entirely our own fault that he did not tell it us a fifth. After that, the Doctor sang a very clever song, in the course of which he imitated all the different animals in a farmyard. He did mix them a bit. He brayed for the bantam cock, and crowed for the pig; but we knew what he meant all right.

I started relating a most interesting anecdote, but was somewhat surprised to observe, as I went on, that nobody was paying the slightest attention to me whatever. I thought this rather rude of them at first, until it dawned upon me that I was talking to myself all the time, instead of out aloud, so that, of course, they did not know that I was telling them a tale at all, and were probably puzzled to understand the meaning of my animated expression and eloquent gestures. It was a most curious mistake for any one to make. I never knew such a thing happen to me before.

Later on, our curate did tricks with cards. He asked us if we had ever seen a game called the “Three Card Trick.” He said it was an artifice by means of which low, unscrupulous men, frequenters of race-meetings and such like haunts, swindled foolish young fellows out of their money. He said it was a very simple trick to do: it all depended on the quickness of the hand. It was the quickness of the hand deceived the eye.

He said he would show us the imposture so that we might be warned against it, and not be taken in by it; and he fetched Uncle’s pack of cards from the tea-caddy, and, selecting three cards from the pack, two plain cards and one picture card, sat down on the hearthrug, and explained to us what he was going to do.

He said: “Now I shall take these three cards in my hand–so–and let you all see them. And then I shall quietly lay them down on the rug, with the backs uppermost, and ask you to pick out the picture card. And you’ll think you know which one it is.” And he did it.