PAGE 4
The White Man’s Way
by
“There was Moklan,” Ebbits repeated, ignoring the interruption. “In the spring, he went down the Yukon with the young men to trade at Cambell Fort. There is a post there, filled with the goods of the white man, and a trader whose name is Jones. Likewise is there a white man’s medicine man, what you call missionary. Also is there bad water at Cambell Fort, where the Yukon goes slim like a maiden, and the water is fast, and the currents rush this way and that and come together, and there are whirls and sucks, and always are the currents changing and the face of the water changing, so at any two times it is never the same. Moklan is my son, wherefore he is brave man – “
“Was not my father brave man?” Zilla demanded.
“Thy father was brave man,” Ebbits acknowledged, with the air of one who will keep peace in the house at any cost. “Moklan is thy son and mine, wherefore he is brave. Mayhap, because of thy very brave father, Moklan is too brave. It is like when too much water is put in the pot it spills over. So too much bravery is put into Moklan, and the bravery spills over.
“The young men are much afraid of the bad water at Cambell Fort. But Moklan is not afraid. He laughs strong, Ho! ho! and he goes forth into the bad water. But where the currents come together the canoe is turned over. A whirl takes Moklan by the legs, and he goes around and around, and down and down, and is seen no more.”
“Ai! ai!” wailed Zilla. “Crafty and wise was he, and my first- born!”
“I am the father of Moklan,” Ebbits said, having patiently given the woman space for her noise. “I get into canoe and journey down to Cambell Fort to collect the debt!”
“Debt!” interrupted. “What debt?”
“The debt of Jones, who is chief trader,” came the answer. “Such is the law of travel in a strange country.”
I shook my head in token of my ignorance, and Ebbits looked compassion at me, while Zilla snorted her customary contempt.
“Look you, O White Man,” he said. “In thy camp is a dog that bites. When the dog bites a man, you give that man a present because you are sorry and because it is thy dog. You make payment. Is it not so? Also, if you have in thy country bad hunting, or bad water, you must make payment. It is just. It is the law. Did not my father’s brother go over into the Tanana Country and get killed by a bear? And did not the Tanana tribe pay my father many blankets and fine furs? It was just. It was bad hunting, and the Tanana people made payment for the bad hunting.
“So I, Ebbits, journeyed down to Cambell Fort to collect the debt. Jones, who is chief trader, looked at me, and he laughed. He made great laughter, and would not give payment. I went to the medicine-man, what you call missionary, and had large talk about the bad water and the payment that should be mine. And the missionary made talk about other things. He talk about where Moklan has gone, now he is dead. There be large fires in that place, and if missionary make true talk, I know that Moklan will be cold no more. Also the missionary talk about where I shall go when I am dead. And he say bad things. He say that I am blind. Which is a lie. He say that I am in great darkness. Which is a lie. And I say that the day come and the night come for everybody just the same, and that in my village it is no more dark than at Cambell Fort. Also, I say that darkness and light and where we go when we die be different things from the matter of payment of just debt for bad water. Then the missionary make large anger, and call me bad names of darkness, and tell me to go away. And so I come back from Cambell Fort, and no payment has been made, and Moklan is dead, and in my old age I am without fish and meat.”