**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 10

The Warrior’s Soul
by [?]

“My amazement knew no bounds.

“‘You have brought in a prisoner,’ I said to Tomassov, as if I could not believe my eyes.

“You must understand that unless they surrendered in large bodies we made no prisoners. What would have been the good? Our Cossacks either killed the stragglers or else let them alone, just as it happened. It came really to the same thing in the end.

“Tomassov turned to me with a very troubled look.

“‘He sprang up from the ground somewhere as I was leaving the outpost,’ he said. ‘I believe he was making for it, for he walked blindly into my horse. He got hold of my leg and of course none of our chaps dared touch him then.’

“‘He had a narrow escape,’ I said.

“‘He didn’t appreciate it,’ said Tomassov, looking even more troubled than before. ‘He came along holding to my stirrup leather. That’s what made me so late. He told me he was a staff officer; and then talking in a voice such, I suppose, as the damned alone use, a croaking of rage and pain, he said he had a favour to beg of me. A supreme favour. Did I understand him, he asked in a sort of fiendish whisper.

“‘Of course I told him that I did. I said: oui, je vous comprends.’

“‘Then,’ said he, ‘do it. Now! At once–in the pity of your heart.’

“Tomassov ceased and stared queerly at me above the head of the prisoner.

“I said, ‘What did he mean?’

“‘That’s what I asked him,’ answered Tomassov in a dazed tone, ‘and he said that he wanted me to do him the favour to blow his brains out. As a fellow soldier he said. ‘As a man of feeling–as–as a humane man.’

“The prisoner sat between us like an awful gashed mummy as to the face, a martial scarecrow, a grotesque horror of rags and dirt, with awful living eyes, full of vitality, full of unquenchable fire, in a body of horrible affliction, a skeleton at the feast of glory. And suddenly those shining unextinguishable eyes of his became fixed upon Tomassov. He, poor fellow, fascinated, returned the ghastly stare of a suffering soul in that mere husk of a man. The prisoner croaked at him in French.

“‘I recognize, you know. You are her Russian youngster. You were very grateful. I call on you to pay the debt. Pay it, I say, with one liberating shot. You are a man of honour. I have not even a broken sabre. All my being recoils from my own degradation. You know me.’

“Tomassov said nothing.

“‘Haven’t you got the soul of a warrior?’ the Frenchman asked in an angry whisper, but with something of a mocking intention in it.

“‘I don’t know,’ said poor Tomassov.

“What a look of contempt that scarecrow gave him out of his unquenchable eyes. He seemed to live only by the force of infuriated and impotent despair. Suddenly he gave a gasp and fell forward writhing in the agony of cramp in all his limbs; a not unusual effect of the heat of a camp-fire. It resembled the application of some horrible torture. But he tried to fight against the pain at first. He only moaned low while we bent over him so as to prevent him rolling into the fire, and muttered feverishly at intervals: ‘Tuez moi, tuez moi…’ till, vanquished by the pain, he screamed in agony, time after time, each cry bursting out through his compressed lips.

“The adjutant woke up on the other side of the fire and started swearing awfully at the beastly row that Frenchman was making.

“‘What’s this? More of your infernal humanity, Tomassov,’ he yelled at us. ‘Why don’t you have him thrown out of this to the devil on the snow?’

“As we paid no attention to his shouts, he got up, cursing shockingly, and went away to another fire. Presently the French officer became easier. We propped him up against the log and sat silent on each side of him till the bugles started their call at the first break of day. The big flame, kept up all through the night, paled on the livid sheet of snow, while the frozen air all round rang with the brazen notes of cavalry trumpets. The Frenchman’s eyes, fixed in a glassy stare, which for a moment made us hope that he had died quietly sitting there between us two, stirred slowly to right and left, looking at each of our faces in turn. Tomassov and I exchanged glances of dismay. Then De Castel’s voice, unexpected in its renewed strength and ghastly self-possession, made us shudder inwardly.