**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

The Transteverina
by [?]

It so chanced that the girl was heart-whole, having till now bestowed her affections on a big tom-cat, yellow and sly, also a great fisher of eels, who bristled up all over when anyone approached his mistress.

Beasts and men, our lover managed to tame all these folk, was married at Santa-Maria of the Transtevera and brought back to France the beautiful Assunta and her cato.

Ah! poor fellow, he ought also to have brought away at the same time some of the sunlight of that country, a scrap of the blue sky, the eccentric costume and the bulrushes of the Tiber, and the large swing nets of the Ponte Rotto; in fact the frame with the picture. Then he would have been spared the cruel disenchantment he experienced when, having settled in a modest flat on the fourth storey, on the heights of Montmartre, he saw his handsome Transteverina decked out in a crinoline, a flounced dress, and a Parisian bonnet, which, constantly out of balance on the top of her heavy braids, assumed the most independent attitudes. Under the clear cold light of Parisian skies, the unfortunate man soon perceived that his wife was a fool, an irretrievable fool. Not a single idea even lurked in the velvety depths of those beautiful black eyes, lost in infinite contemplation. They glittered like an animal’s in the calm of digestion, or in a chance gleam of light, nothing more. Withal the lady was common, vulgar, accustomed to govern by a slap all the little world of her native hut, and the least opposition threw her into uncontrollable rages.

Who would have guessed that the fine mouth, straitened by silence into the purest shape of an antique face, would suddenly open to let flow torrents of vulgar abuse? Without respect for herself or for him, out loud, in the street, at the theatre, she would pick a quarrel with him, and indulge in scenes of fearful jealousy. To crown all, devoid of any artistic feeling, she was completely ignorant of her husband’s profession and language, of manners, in fact of everything. The little French she could be taught, only made her forget Italian, and the result was that she composed a kind of half and half jargon which had the most comical effect. In short this love story, begun like one of Lamartine’s poems, was ending like a novel of Champfleury’s. After having for a long time struggled to civilise this wild woman, the poet saw he must abandon the task. Too honourable to leave her, probably still too much in love, he made up his mind to shut himself up, see no one, and work hard. The few intimate friends he admitted to his house, saw that they embarrassed him and ceased to come.

Hence it was that for the last fifteen years he had been living boxed up in his household like in a leper’s cell.

As I pondered over this wretched existence, I watched the strange couple walking before me. He, slender, tall and round-shouldered.

She, squarely built, heavy, shaking her shawl by an impatient shrug of her shoulders, with a free gait like a man’s. She was tolerably cheerful, her speech was loud, and from time to time she turned round to see if we followed, familiarly shouting and calling by name those of us she happened to know, accentuating her words by much gesticulation as she would have hailed a fishing boat on the Tiber. When we reached their house, the concierge, furious at seeing so noisy a crew at such an unearthly hour, tried to prevent our entry. The Italian and he had a fearful row on the staircase. We were all dotted about on the winding stairs dimly lighted by the dying gas, ill at ease, uncomfortable, hardly knowing if we ought not to come down again.

“Come, quick, let us go up,” said the poet in a low tone, and we followed him silently, while, leaning over the banisters that shook under her weight and anger, the Italian let fly a volley of abuse in which Roman imprecations alternated with the vocabulary of the back slums. What a return home for the poet who had just roused the admiration of artistic Paris, and still retained in his fevered eyes the dazzling intoxication of his first performance! What a humiliating recall to every-day life!