**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 5

The Substitute
by [?]

“Yes,” said the Auvergnat, angrily, “I am sure that some one has opened my trunk and stolen from it the three louis that I had hidden in a little box; and he who has done this thing must be one of the two companions who sleep here, if it were not the servant Maria. It concerns you as much as it does me, since you are the master of the house, and I will drag you to the courts if you do not let me at once break open the valises of the two masons. My poor gold! It was here yesterday in its place, and I will tell you just what it was, so that if we find it again nobody can accuse me of having lied. Ah, I know them, my three beautiful gold pieces, and I can see them as plainly as I see you! One piece was more worn than the others; it was of greenish gold, with a portrait of the great emperor. The other was a great old fellow with a queue and epaulettes; and the third, which had on it a Philippe with whiskers, I had marked with my teeth. They don’t trick me. Do you know that I only wanted two more like that to pay for my vineyard? Come, search these fellows’ things with me, or I will call the police! Hurry up!” “All right,” said the voice of the landlord; “we will go and search with Maria. So much the worse for you if we find nothing, and the masons get angry. You have forced me to it.”

Jean Francois’ soul was full of fright. He remembered the embarrassed circumstances and the small loans of Savinien, and how sober he had seemed for some days. And yet he could not believe that he was a thief. He heard the Auvergnat panting in his eager search, and he pressed his closed fists against his breast as if to still the furious beating of his heart.

“Here they are!” suddenly shouted the victorious miser. “Here they are, my louis, my dear treasure; and in the Sunday vest of that little hypocrite of Limousin! Look, landlord, they are just as I told you. Here is the Napoleon, the man with a queue, and the Philippe that I have bitten. See the dents? Ah, the little beggar with the sanctified air. I should have much sooner suspected the other. Ah, the wretch! Well, he must go to the convict prison.”

At this moment Jean Francois heard the well-known step of Savinien coming slowly up the stairs.

He is going to his destruction, thought he. Three stories. I have time!

And, pushing open the door, he entered the room, pale as death, where he saw the landlord and the servant stupefied in a corner, while the Auvergnat, on his knees, in the disordered heap of clothes, was kissing the pieces of gold.

“Enough of this,” he said, in a thick voice; “I took the money, and put it in my comrade’s trunk. But that is too bad. I am a thief, but not a Judas. Call the police; I will not try to escape, only I must say a word to Savinien in private. Here he is.”

In fact, the little Limousin had just arrived, and seeing his crime discovered, believing himself lost, he stood there, his eyes fixed, his arms hanging.

Jean Francois seized him forcibly by the neck, as if to embrace him; he put his mouth close to Savinien’s ear, and said to him in a low, supplicating voice,

“Keep quiet.”

Then turning towards the others:

“Leave me alone with him. I tell you I won’t go away. Lock us in if you wish, but leave us alone.”

With a commanding gesture he showed them the door. They went out.

Savinien, broken by grief, was sitting on the bed, and lowered his eyes without understanding anything.

“Listen,” said Jean Francois, who came and took him by the hands. “I understand! You have stolen three gold pieces to buy some trifle for a girl. That costs six months in prison. But one only comes out from there to go back again, and you will become a pillar of police courts and tribunals. I understand it. I have been seven years at the Reform School, a year at Sainte Pelagie, three years at Poissy, five years at Toulon. Now, don’t be afraid. Everything is arranged. I have taken it on my shoulders.”

“It is dreadful,” said Savinien; but hope was springing up again in his cowardly heart.

“When the elder brother is under the flag, the younger one does not go,” replied Jean Francois. “I am your substitute, that’s all. You care for me a little, do you not? I am paid. Don’t be childish–don’t refuse. They would have taken me again one of these days, for I am a runaway from exile. And then, do you see, that life will be less hard for me than for you. I know it all, and I shall not complain if I have not done you this service for nothing, and if you swear to me that you will never do it again. Savinien, I have loved you well, and your friendship has made me happy. It is through it that, since I have known you, I have been honest and pure, as I might always have been, perhaps, if I had had, like you, a father to put a tool in my hands, a mother to teach me my prayers. It was my sole regret that I was useless to you, and that I deceived you concerning myself. To-day I have unmasked in saving you. It is all right. Do not cry, and embrace me, for already I hear heavy boots on the stairs. They are coming with the posse, and we must not seem to know each other so well before those chaps.”

He pressed Savinien quickly to his breast, then pushed him from him, when the door was thrown wide open.

It was the landlord and the Auvergnat, who brought the police. Jean Francois sprang forward to the landing-place, held out his hands for the handcuffs, and said, laughing, “Forward, bad lot!”

To-day he is at Cayenne, condemned for life as an incorrigible.