**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

The Story Of Oello
by [?]

‘I will spin their flax,
And weave their thread,
And pound their corn,
And bake their bread.'”

“How will you tell them that you will do this?” said he.

“I will do it,” said Oello, “and that will be better than telling them.”

“But do not you just wish,” said he, “that you could speak five little words of their language, to say to them that we come as friends, and not as enemies?”

Oello laughed very heartily. “Enemies,” said she, “terrible enemies, who have two sticks for their weapons, two old bags for their stores, and cotton clothes for their armor. I do not believe more than half the army will turn out against us.” So Oello pulled out the potatoes from the ashes, and found they were baked; she took a little salt from her haversack or scrip, and told her husband that dinner would be ready, if he would only bring some water. He pretended to groan, but went, and came in a few minutes with two gourds full, and they made a very merry meal.

* * * * *

The same evening they came cautiously down on the beautiful meadow land which surrounded the lake they had seen. It is one of the most beautiful countries in the world. It was an hour before sunset,–the hour, I suppose, when all countries are most beautiful. Oello and her husband came joyfully down the hill, through a little track the llamas had made toward the water, wondering at the growth of the wild grasses, and, indeed, the freshness of all the green; when they were startled by meeting a horde of the poor, naked, half-starved Indians, who were just as much alarmed to meet with them.

I do not think that the most stupid of them could have supposed Oello an enemy, nor her husband. For they stepped cheerfully down the path, waving boughs of fresh cinchona as tokens of peace, and looking kindly and pleasantly on the poor Indians, as I believe nobody had looked on them before. There were fifty of the savages, but it was true that they were as much afraid of the two young Northerners as if they had been an army. They saw them coming down the hill, with the western sun behind them, and one of the women cried out, “They are children of the sun, they are children of the sun!” and Oello and her husband looked so as if they had come from a better world that all the other savages believed it.

But the two young people came down so kindly and quickly, that the Indian women could not well run away. And when Oello caught one of the little babies up, and tossed it in her arms, and fondled it, and made it laugh, the little girl’s mother laughed too. And when they had all once laughed together, peace was made among them all, and Oello saw where the Indian women had been lying, and what their poor little shelters were, and she led the way there, and sat down on a log that had fallen there, and called the children round her, and began teaching them a funny game with a bit of crimson cord. Nothing pleases savage people or tame people more than attention to their children, and in less time than I have been telling this they were all good friends. The Indian women produced supper. Pretty poor supper it was. Some fresh-water clams from the lake, some snails which Oello really shuddered at, but some bananas which were very nice, and some ulloco, a root Oello had never seen before, and which she thought sickish. But she acted on her motto. “I will do the best I can,” she had said all along; so she ate and drank, as if she had always been used to raw snails and to ulloco, and made the wild women laugh by trying to imitate the names of the strange food. In a few minutes after supper the sun set. There is no twilight in that country. When the sun goes down,