**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 31

The Spanish-English Lady
by [?]

The Asistente embraced Ricaredo, and Isabella’s parents, and herself; all of them in very courteous language offering them their service. The like did the two clergymen, and entreated Isabella that she would set down this story in writing, that the Archbishop might read it, which she promised she would.

The great silence, which all those standing by had preserved in listening to this strange tale, was broken in giving thanks to God for His marvellous works; and the people from the highest to the lowest giving congratulation to Isabella, Ricaredo, and their parents, they took their leaves. And they on the other side besought the Asistente that he would honour their wedding with his presence, which some eight days hence they did purpose to celebrate. The Asistente was very well pleased with the motion; and within eight days after, accompanied with all the highest and principal persons of the city, he waited on them to church.

By these turnings and windings, and by these circumstances, Isabella’s parents recovered their daughter, and were restored to their former wealth; and she, assisted by her many virtues, in despite of so many inconveniencies, lighted on a husband of such especial rank and quality as Ricaredo; in whose company, it is said, she still liveth in that house which they rented right over against Santa Paula, which since they bought of the heirs of a gentleman of Burgos, called Hernando de Cifuentes.

This tale may teach us what great power virtue and beauty have, since that both of them together, and each of them by themselves, are of force to make even their enemies in love with them, as likewise how that Heaven knows from the greatest adversities and afflictions to draw the greatest benefits and comforts.