PAGE 2
The Question Of Latin
by
“Here, all day long, teaching all those restless rogues, and during the night the dormitory with the same restless rogues snoring. And I have to sleep in the bed at the end of two rows of beds occupied by these youngsters whom I must look after. I can never be alone, never! If I go out I find the streets full of people, and, when I am tired of walking, I go into some cafe crowded with smokers and billiard players. I tell you what, it is the life of a galley slave.”
I said:
“Why did you not take up some other line, Monsieur Piquedent?”
He exclaimed:
“What, my little friend? I am not a shoemaker, or a joiner, or a hatter, or a baker, or a hairdresser. I only know Latin, and I have no diploma which would enable me to sell my knowledge at a high price. If I were a doctor I would sell for a hundred francs what I now sell for a hundred sous; and I would supply it probably of an inferior quality, for my title would be enough to sustain my reputation.”
Sometimes he would say to me:
“I have no rest in life except in the hours spent with you. Don’t be afraid! you’ll lose nothing by that. I’ll make it up to you in the class-room by making you speak twice as much Latin as the others.”
One day, I grew bolder, and offered him a cigarette. He stared at me in astonishment at first, then he gave a glance toward the door.
“If any one were to come in, my dear boy?”
“Well, let us smoke at the window,” said I.
And we went and leaned our elbows on the windowsill looking on the street, holding concealed in our hands the little rolls of tobacco. Just opposite to us was a laundry. Four women in loose white waists were passing hot, heavy irons over the linen spread out before them, from which a warm steam arose.
Suddenly, another, a fifth, carrying on her arm a large basket which made her stoop, came out to take the customers their shirts, their handkerchiefs, and their sheets. She stopped on the threshold as if she were already fatigued; then, she raised her eyes, smiled as she saw us smoking, flung at us, with her left hand, which was free, the sly kiss characteristic of a free-and-easy working-woman, and went away at a slow place, dragging her feet as she went.
She was a woman of about twenty, small, rather thin, pale, rather pretty, with a roguish air and laughing eyes beneath her ill-combed fair hair.
Pere Piquedent, affected, began murmuring:
“What an occupation for a woman! Really a trade only fit for a horse.”
And he spoke with emotion about the misery of the people. He had a heart which swelled with lofty democratic sentiment, and he referred to the fatiguing pursuits of the working class with phrases borrowed from Jean- Jacques Rousseau, and with sobs in his throat.
Next day, as we were leaning our elbows on the same window sill, the same woman perceived us and cried out to us:
“Good-day, scholars!” in a comical sort of tone, while she made a contemptuous gesture with her hands.
I flung her a cigarette, which she immediately began to smoke. And the four other ironers rushed out to the door with outstretched hands to get cigarettes also.
And each day a friendly intercourse was established between the working- women of the pavement and the idlers of the boarding school.
Pere Piquedent was really a comical sight. He trembled at being noticed, for he might lose his position; and he made timid and ridiculous gestures, quite a theatrical display of love signals, to which the women responded with a regular fusillade of kisses.
A perfidious idea came into my mind. One day, on entering our room, I said to the old usher in a low tone: