PAGE 26
The Pension Beaurepas
by
She answered nothing; she stood looking through the bars of the tall gate at the empty, dusky street. “This grille is like a cage,” she said, at last.
“Fortunately, it is a cage that will open.” And I laid my hand on the lock.
“Don’t open it,” and she pressed the gate back. “If you should open it I would go out–and never return.”
“Where should you go?”
“To America.”
“Straight away?”
“Somehow or other. I would go to the American consul. I would beg him to give me money–to help me.”
I received this assertion without a smile; I was not in a smiling humour. On the contrary, I felt singularly excited, and I kept my hand on the lock of the gate. I believed (or I thought I believed) what my companion said, and I had–absurd as it may appear–an irritated vision of her throwing herself upon consular sympathy. It seemed to me, for a moment, that to pass out of that gate with this yearning, straining, young creature, would be to pass into some mysterious felicity. If I were only a hero of romance, I would offer, myself, to take her to America.
In a moment more, perhaps, I should have persuaded myself that I was one, but at this juncture I heard a sound that was not romantic. It proved to be the very realistic tread of Celestine, the cook, who stood grinning at us as we turned about from our colloquy.
“I ask bien pardon,” said Celestine. “The mother of Mademoiselle desires that Mademoiselle should come in immediately. M. le Pasteur Galopin has come to make his adieux to ces dames.”
Aurora gave me only one glance, but it was a touching one. Then she slowly departed with Celestine.
The next morning, on coming into the garden, I found that Mrs. Church and her daughter had departed. I was informed of this fact by old M. Pigeonneau, who sat there under a tree, having his coffee at a little green table.
“I have nothing to envy you,” he said; “I had the last glimpse of that charming Miss Aurora.”
“I had a very late glimpse,” I answered, “and it was all I could possibly desire.”
“I have always noticed,” rejoined M. Pigeonneau, “That your desires are more moderate than mine. Que voulez-vous? I am of the old school. Je crois que la race se perd. I regret the departure of that young girl: she had an enchanting smile. Ce sera une femme d’esprit. For the mother, I can console myself. I am not sure that SHE was a femme d’esprit, though she wished to pass for one. Round, rosy, potelee, she yet had not the temperament of her appearance; she was a femme austere. I have often noticed that contradiction in American ladies. You see a plump little woman, with a speaking eye, and the contour and complexion of a ripe peach, and if you venture to conduct yourself in the smallest degree in accordance with these indices, you discover a species of Methodist–of what do you call it?–of Quakeress. On the other hand, you encounter a tall, lean, angular person, without colour, without grace, all elbows and knees, and you find it’s a nature of the tropics! The women of duty look like coquettes, and the others look like alpenstocks! However, we have still the handsome Madame Ruck–a real femme de Rubens, celle- la. It is very true that to talk to her one must know the Flemish tongue!”
I had determined, in accordance with my brother’s telegram, to go away in the afternoon; so that, having various duties to perform, I left M. Pigeonneau to his international comparisons. Among other things, I went in the course of the morning to the banker’s, to draw money for my journey, and there I found Mr. Ruck, with a pile of crumpled letters in his lap, his chair tipped back, and his eyes gloomily fixed on the fringe of the green plush table-cloth. I timidly expressed the hope that he had got better news from home; whereupon he gave me a look in which, considering his provocation, the absence of irritation was conspicuous.