**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 20

The Pension Beaurepas
by [?]

Aurora looked at her friend while the latter devoted herself to her ice. “You wonder why I like her so much, I suppose. So does mamma; elle s’y perd. I don’t like her particularly; je n’en suis pas folle. But she gives me information; she tells me about America. Mamma has always tried to prevent my knowing anything about it, and I am all the more curious. And then Miss Ruck is very fresh.”

“I may not be so fresh as Miss Ruck,” I said, “but in future, when you want information, I recommend you to come to me for it.”

“Our friend offers to take me to America; she invites me to go back with her, to stay with her. You couldn’t do that, could you?” And the young girl looked at me a moment. “Bon, a false note I can see it by your face; you remind me of a maitre de piano.”

“You overdo the character–the poor American girl,” I said. “Are you going to stay with that delightful family?”

“I will go and stay with any one that will take me or ask me. It’s a real nostalgie. She says that in New York–in Thirty-Seventh Street- -I should have the most lovely time.”

“I have no doubt you would enjoy it.”

“Absolute liberty to begin with.”

“It seems to me you have a certain liberty here,” I rejoined.

“Ah, THIS? Oh, I shall pay for this. I shall be punished by mamma, and I shall be lectured by Madame Galopin.”

“The wife of the pasteur?”

“His digne epouse. Madame Galopin, for mamma, is the incarnation of European opinion. That’s what vexes me with mamma, her thinking so much of people like Madame Galopin. Going to see Madame Galopin– mamma calls that being in European society. European society! I’m so sick of that expression; I have heard it since I was six years old. Who is Madame Galopin–who thinks anything of her here? She is nobody; she is perfectly third-rate. If I like America better than mamma, I also know Europe better.”

“But your mother, certainly,” I objected, a trifle timidly, for my young lady was excited, and had a charming little passion in her eye- -“your mother has a great many social relations all over the Continent.”

“She thinks so, but half the people don’t care for us. They are not so good as we, and they know it–I’ll do them that justice–and they wonder why we should care for them. When we are polite to them, they think the less of us; there are plenty of people like that. Mamma thinks so much of them simply because they are foreigners. If I could tell you all the dull, stupid, second-rate people I have had to talk to, for no better reason than that they were de leur pays!– Germans, French, Italians, Turks, everything. When I complain, mamma always says that at any rate it’s practice in the language. And she makes so much of the English, too; I don’t know what that’s practice in.”

Before I had time to suggest an hypothesis, as regards this latter point, I saw something that made me rise, with a certain solemnity, from my chair. This was nothing less than the neat little figure of Mrs. Church–a perfect model of the femme comme il faut–approaching our table with an impatient step, and followed most unexpectedly in her advance by the pre-eminent form of Mr. Ruck. She had evidently come in quest of her daughter, and if she had commanded this gentleman’s attendance, it had been on no softer ground than that of his unenvied paternity to her guilty child’s accomplice. My movement had given the alarm, and Aurora Church and M. Pigeonneau got up; Miss Ruck alone did not, in the local phrase, derange herself. Mrs. Church, beneath her modest little bonnet, looked very serious, but not at all fluttered; she came straight to her daughter, who received her with a smile, and then she looked all round at the rest of us, very fixedly and tranquilly, without bowing. I must do both these ladies the justice to mention that neither of them made the least little “scene.”