**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 10

The Pension Beaurepas
by [?]

“But where are those charming young ladies,” he cried, “Miss Ruck and the new-comer, l’aimable transfuge? Their absence has been remarked, and they are wanting to the brilliancy of the occasion. Voyez I have selected a glass of syrup–a generous glass–for Mademoiselle Ruck, and I advise you, my young friend, if you wish to make a good impression, to put aside one which you may offer to the other young lady. What is her name? Miss Church. I see; it’s a singular name. There is a church in which I would willingly worship!”

Mr. Ruck presently came out of the salon, having concluded his interview with Mrs. Church. Through the open window I saw the latter lady sitting under the lamp with her German octavo, while Mrs. Ruck, established, empty-handed, in an arm-chair near her, gazed at her with an air of fascination.

“Well, I told you she would know what I want,” said Mr. Ruck. “She says I want to go up to Appenzell, wherever that is; that I want to drink whey and live in a high latitude–what did she call it?–a high altitude. She seemed to think we ought to leave for Appenzell to- morrow; she’d got it all fixed. She says this ain’t a high enough lat–a high enough altitude. And she says I mustn’t go too high either; that would be just as bad; she seems to know just the right figure. She says she’ll give me a list of the hotels where we must stop, on the way to Appenzell. I asked her if she didn’t want to go with as, but she says she’d rather sit still and read. I expect she’s a big reader.”

The daughter of this accomplished woman now reappeared, in company with Miss Ruck, with whom she had been strolling through the outlying parts of the garden.

“Well,” said Miss Ruck, glancing at the red paper lanterns, “are they trying to stick the flower-pots into the trees?”

“It’s an illumination in honour of our arrival,” the other young girl rejoined. “It’s a triumph over Madame Chamousset.”

“Meanwhile, at the Pension Chamousset,” I ventured to suggest, “they have put out their lights; they are sitting in darkness, lamenting your departure.”

She looked at me, smiling; she was standing in the light that came from the house. M. Pigeonneau, meanwhile, who had been awaiting his chance, advanced to Miss Ruck with his glass of syrup. “I have kept it for you, Mademoiselle,” he said; “I have jealously guarded it. It is very delicious!”

Miss Ruck looked at him and his syrup, without any motion to take the glass. “Well, I guess it’s sour,” she said in a moment; and she gave a little shake of her head.

M. Pigeonneau stood staring with his syrup in his hand; then he slowly turned away. He looked about at the rest of us, as if to appeal from Miss Ruck’s insensibility, and went to deposit his rejected tribute on a bench.

“Won’t you give it to me?” asked Miss Church, in faultless French. “J’adore le sirop, moi.”

M. Pigeonneau came back with alacrity, and presented the glass with a very low bow. “I adore good manners,” murmured the old man.

This incident caused me to look at Miss Church with quickened interest. She was not strikingly pretty, but in her charming irregular face there was something brilliant and ardent. Like her mother, she was very simply dressed.

“She wants to go to America, and her mother won’t let her,” said Miss Sophy to me, explaining her companion’s situation.

“I am very sorry–for America,” I answered, laughing.

“Well, I don’t want to say anything against your mother, but I think it’s shameful,” Miss Ruck pursued.

“Mamma has very good reasons; she will tell you them all.”

“Well, I’m sure I don’t want to hear them,” said Miss Ruck. “You have got a right to go to your own country; every one has a right to go to their own country.”