PAGE 5
The Paradise Of Thieves
by
“Heaven deliver us!” he muttered; “it can’t be hers! Has her sorrow come on her already?” He slipped it into his own waistcoat pocket. “I think I’m justified,” he said, “till I know a little more.”
He gazed painfully at the girl, at that moment being raised out of the flowers by Muscari, who was saying: “We have fallen into heaven; it is a sign. Mortals climb up and they fall down; but it is only gods and goddesses who can fall upwards.”
And indeed she rose out of the sea of colours so beautiful and happy a vision that the priest felt his suspicion shaken and shifted. “After all,” he thought, “perhaps the poison isn’t hers; perhaps it’s one of Muscari’s melodramatic tricks.”
Muscari set the lady lightly on her feet, made her an absurdly theatrical bow, and then, drawing his cutlass, hacked hard at the taut reins of the horses, so that they scrambled to their feet and stood in the grass trembling. When he had done so, a most remarkable thing occurred. A very quiet man, very poorly dressed and extremely sunburnt, came out of the bushes and took hold of the horses’ heads. He had a queer-shaped knife, very broad and crooked, buckled on his belt; there was nothing else remarkable about him, except his sudden and silent appearance. The poet asked him who he was, and he did not answer.
Looking around him at the confused and startled group in the hollow, Muscari then perceived that another tanned and tattered man, with a short gun under his arm, was looking at them from the ledge just below, leaning his elbows on the edge of the turf. Then he looked up at the road from which they had fallen and saw, looking down on them, the muzzles of four other carbines and four other brown faces with bright but quite motionless eyes.
“The brigands!” cried Muscari, with a kind of monstrous gaiety. “This was a trap. Ezza, if you will oblige me by shooting the coachman first, we can cut our way out yet. There are only six of them.”
“The coachman,” said Ezza, who was standing grimly with his hands in his pockets, “happens to be a servant of Mr Harrogate’s.”
“Then shoot him all the more,” cried the poet impatiently; “he was bribed to upset his master. Then put the lady in the middle, and we will break the line up there–with a rush.”
And, wading in wild grass and flowers, he advanced fearlessly on the four carbines; but finding that no one followed except young Harrogate, he turned, brandishing his cutlass to wave the others on. He beheld the courier still standing slightly astride in the centre of the grassy ring, his hands in his pockets; and his lean, ironical Italian face seemed to grow longer and longer in the evening light.
“You thought, Muscari, I was the failure among our schoolfellows,” he said, “and you thought you were the success. But I have succeeded more than you and fill a bigger place in history. I have been acting epics while you have been writing them.”
“Come on, I tell you!” thundered Muscari from above. “Will you stand there talking nonsense about yourself with a woman to save and three strong men to help you? What do you call yourself?”
“I call myself Montano,” cried the strange courier in a voice equally loud and full. “I am the King of Thieves, and I welcome you all to my summer palace.”
And even as he spoke five more silent men with weapons ready came out of the bushes, and looked towards him for their orders. One of them held a large paper in his hand.
“This pretty little nest where we are all picnicking,” went on the courier-brigand, with the same easy yet sinister smile, “is, together with some caves underneath it, known by the name of the Paradise of Thieves. It is my principal stronghold on these hills; for (as you have doubtless noticed) the eyrie is invisible both from the road above and from the valley below. It is something better than impregnable; it is unnoticeable. Here I mostly live, and here I shall certainly die, if the gendarmes ever track me here. I am not the kind of criminal that ‘reserves his defence,’ but the better kind that reserves his last bullet.”