**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

The Osbornes’ Christmas
by [?]

Cousin Myra had come to spend Christmas at “The Firs,” and all the junior Osbornes were ready to stand on their heads with delight. Darby–whose real name was Charles–did it, because he was only eight, and at eight you have no dignity to keep up. The others, being older, couldn’t.

But the fact of Christmas itself awoke no great enthusiasm in the hearts of the junior Osbornes. Frank voiced their opinion of it the day after Cousin Myra had arrived. He was sitting on the table with his hands in his pockets and a cynical sneer on his face. At least, Frank flattered himself that it was cynical. He knew that Uncle Edgar was said to wear a cynical sneer, and Frank admired Uncle Edgar very much and imitated him in every possible way. But to you and me it would have looked just as it did to Cousin Myra–a very discontented and unbecoming scowl.

“I’m awfully glad to see you, Cousin Myra,” explained Frank carefully, “and your being here may make some things worth while. But Christmas is just a bore–a regular bore.”

That was what Uncle Edgar called things that didn’t interest him, so that Frank felt pretty sure of his word. Nevertheless, he wondered uncomfortably what made Cousin Myra smile so queerly.

“Why, how dreadful!” she said brightly. “I thought all boys and girls looked upon Christmas as the very best time in the year.”

“We don’t,” said Frank gloomily. “It’s just the same old thing year in and year out. We know just exactly what is going to happen. We even know pretty well what presents we are going to get. And Christmas Day itself is always the same. We’ll get up in the morning, and our stockings will be full of things, and half of them we don’t want. Then there’s dinner. It’s always so poky. And all the uncles and aunts come to dinner–just the same old crowd, every year, and they say just the same things. Aunt Desda always says, ‘Why, Frankie, how you have grown!’ She knows I hate to be called Frankie. And after dinner they’ll sit round and talk the rest of the day, and that’s all. Yes, I call Christmas a nuisance.”

“There isn’t a single bit of fun in it,” said Ida discontentedly.

“Not a bit!” said the twins, both together, as they always said things.

“There’s lots of candy,” said Darby stoutly. He rather liked Christmas, although he was ashamed to say so before Frank.

Cousin Myra smothered another of those queer smiles.

“You’ve had too much Christmas, you Osbornes,” she said seriously. “It has palled on your taste, as all good things will if you overdo them. Did you ever try giving Christmas to somebody else?”

The Osbornes looked at Cousin Myra doubtfully. They didn’t understand.

“We always send presents to all our cousins,” said Frank hesitatingly. “That’s a bore, too. They’ve all got so many things already it’s no end of bother to think of something new.”

“That isn’t what I mean,” said Cousin Myra. “How much Christmas do you suppose those little Rolands down there in the hollow have? Or Sammy Abbott with his lame back? Or French Joe’s family over the hill? If you have too much Christmas, why don’t you give some to them?”

The Osbornes looked at each other. This was a new idea.

“How could we do it?” asked Ida.

Whereupon they had a consultation. Cousin Myra explained her plan, and the Osbornes grew enthusiastic over it. Even Frank forgot that he was supposed to be wearing a cynical sneer.

“I move we do it, Osbornes,” said he.

“If Father and Mother are willing,” said Ida.

“Won’t it be jolly!” exclaimed the twins.

“Well, rather,” said Darby scornfully. He did not mean to be scornful. He had heard Frank saying the same words in the same tone, and thought it signified approval.

Cousin Myra had a talk with Father and Mother Osborne that night, and found them heartily in sympathy with her plans.