**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 6

The Making Of A Shaman: A Telling Of The Iroquois Trail
by [?]

“When I had finished, she reached over with the last piece of rabbit and laid it on the fire. It was a sacrifice. As we watched the flame lick it up, all thought of killing went out of my head like the smoke of sacrifice, and my thought was good again.

“When the meat she had eaten had made her strong, Nukewis sat up and crossed her hands on her bosom.

“‘M’toulin,’ she said, ‘the evil that has come on you belongs to me. I will go away with it. I am a witch and bring evil on those who are kind to me.’

“‘Who says you are a witch?’

“‘All my village, and especially Waba-mooin. I brought sickness on the village, and on you hunger and the breaking of your vow.’

“‘I have seen Waba-mooin,’ I said. ‘I do not think too much of his opinions.’

“‘He is the Shaman of my village,’ said Nukewis. ‘My father was Shaman before him, a much greater Shaman than Waba-mooin will ever be. He wanted my father’s Medicine bundle which hung over the door to protect me; my father left it to me when he died. But afterward there was a sickness in the village, and Waba-mooin said it was because the powerful Medicine bundle was left in the hands of an ignorant girl. He said for the good of the village it ought to be taken away from me. But I thought it was because so many people came to my house with their sick, because of my Medicine bundle, and Waba-mooin missed their gifts. He said that if I was not willing to part with my father’s bundle, that he would marry me, but when I would not, then he said that I was a witch!’

“‘Where is the bundle now?’ I asked her.

“‘I hid it near our winter camp before we came into the mountains. But there was sickness in the mountains and Waba-mooin said that it also was my fault. So they drove me out with sticks and stones. That is why they would not take me back.’

“‘Then,’ I said, ‘when Waba-mooin goes back to the winter camp, he will find the Medicine bundle.’

“‘He will never find it,’ she said, ‘but he will be the only Shaman in the village and will have all the gifts. But listen, M’toulin, by now the people are back in their winter home. It is more than two days from here. If you go without me, they will give you food and shelter, but with me you will have only hard words and stones. Therefore, I leave you, M’toulin.’ She stood up, made a sign of farewell.

“‘You must show me the way to your village first,’ I insisted.

“I saw that she meant what she said, and because I was too weak to run after her, I pretended. I thought that would hold her.

“We should have set out that moment, but a strange lightness came in my head. I do not know just what happened. I think the storm must have begun again early in the afternoon. There was a great roaring as of wind and the girl bending over me, wavering and growing thin like smoke. Twice I saw the great head of the moose thrust among the hemlock boughs, and heard Nukewis urging and calling me. She lifted my hands and clasped them round the antlers of the moose; I could feel his warm breath…. He threw up his head, drawing me from my bed, wonderfully light upon my feet. We seemed to move through the storm. I could feel the hairy shoulder of the moose and across his antlers Nukewis calling me. I felt myself carried along like a thin bubble of life in the storm that poured down from the Adirondack like Niagara. At last I slipped into darkness.

“I do not know how long this lasted, but presently I was aware of a light that began to grow and spread around me. It came from the face of the moose, and when I looked up out of my darkness it changed to the face of a great kind man. He had on the headdress of a chief priest, the tall headdress of eagle plumes and antlers. I had hold of one of them, and his arm was around and under me. But I knew very well who held me.