PAGE 14
The Madonna of the Future
by
“I am sure I don’t know,” I answered with a shrug. “If you are in a position to affirm it, you have the advantage of me. I have seen nothing from his hand but the bambino yonder, which certainly is fine.”
He declared that the bambino was a masterpiece, a pure Corregio. It was only a pity, he added with a knowing laugh, that the sketch had not been made on some good bit of honeycombed old panel. The stately Serafina hereupon protested that Mr. Theobald was the soul of honour, and that he would never lend himself to a deceit. “I am not a judge of genius,” she said, “and I know nothing of pictures. I am but a poor simple widow; but I know that the Signor Teobaldo has the heart of an angel and the virtue of a saint. He is my benefactor,” she added sententiously. The after-glow of the somewhat sinister flush with which she had greeted me still lingered in her cheek, and perhaps did not favour her beauty; I could not but fancy it a wise custom of Theobald’s to visit her only by candle-light. She was coarse, and her pour adorer was a poet.
“I have the greatest esteem for him,” I said; “it is for this reason that I have been uneasy at not seeing him for ten days. Have you seen him? Is he perhaps ill?”
“Ill! Heaven forbid!” cried Serafina, with genuine vehemence.
Her companion uttered a rapid expletive, and reproached her with not having been to see him. She hesitated a moment; then she simpered the least bit and bridled. “He comes to see me–without reproach! But it would not be the same for me to go to him, though, indeed, you may almost call him a man of holy life.”
“He has the greatest admiration for you,” I said. “He would have been honoured by your visit.”
She looked at me a moment sharply. “More admiration than you. Admit that!” Of course I protested with all the eloquence at my command, and my mysterious hostess then confessed that she had taken no fancy to me on my former visit, and that, Theobald not having returned, she believed I had poisoned his mind against her. “It would be no kindness to the poor gentleman, I can tell you that,” she said. “He has come to see me every evening for years. It’s a long friendship! No one knows him as well as I.”
“I don’t pretend to know him or to understand him,” I said. “He’s a mystery! Nevertheless, he seems to me a little–” And I touched my forehead and waved my hand in the air.
Serafina glanced at her companion a moment, as if for inspiration. He contented himself with shrugging his shoulders as he filled his glass again. The padrona hereupon gave me a more softly insinuating smile than would have seemed likely to bloom on so candid a brow. “It’s for that that I love him!” she said. “The world has so little kindness for such persons. It laughs at them, and despises them, and cheats them. He is too good for this wicked life! It’s his fancy that he finds a little Paradise up here in my poor apartment. If he thinks so, how can I help it? He has a strange belief–really, I ought to he ashamed to tell you–that I resemble the Blessed Virgin: Heaven forgive me! I let him think what he pleases, so long as it makes him happy. He was very kind to me once, and I am not one that forgets a favour. So I receive him every evening civilly, and ask after his health, and let him look at me on this side and that! For that matter, I may say it without vanity, I was worth looking at once! And he’s not always amusing, poor man! He sits sometimes for an hour without speaking a word, or else he talks away, without stopping, on art and nature, and beauty and duty, and fifty fine things that are all so much Latin to me. I beg you to understand that he has never said a word to me that I mightn’t decently listen to. He may be a little cracked, but he’s one of the blessed saints.”