PAGE 6
The Lost Souls’ Hotel
by
“And you’ve forgot all about the Lost Souls’ Hotel,” I said.
“No, I haven’t,” said Mitchell; “I’d fix that up all right. As soon as I’d got things going smoothly under a man I could trust, I’d tie up every penny I had for the benefit of the concern; get some ”white men’ for trustees, and take the track again. I’m getting too old to stay long in one place–(I’m a lost soul that always got along better in another place). I’m so used to the track that if I was shut up in a house I’d get walking up and down in my room of nights and disturb the folk; and, besides, I’d feel lost and light-shouldered without the swag.”
“So you’d put all your money in the concern?”
“Yes–except a pound or two to go on the track with–for, who knows, I might come along there, dusty and tired, and ragged and hard up and old, some day, and be very glad of a night’s rest at the Lost Souls’ Hotel. But I wouldn’t let on that I was old Mitchell, the millionaire, who founded Lost Souls’. They might be too officious, and I hate fuss. . . . But it’s time to take the track, Harry.”
There came a cool breeze with sunset; we stood up stiffly, shouldered our swags and tucker-bags, and pushed on, for we had to make the next water before we camped. We were out of tobacco, so we borrowed some from one of the bullock-drivers.
[The end]
————————————–
Some definitions and Australian slangs:
anabranch: A bend in a river that has been cut through by the stream. The main current now runs straight, the anabranch diverges and then rejoins. See billabong.
Barcoo-rot. “Persistent ulceration of the skin, chiefly on the hands, and often originating in abrasions”. (Morris, Australian English). Barcoo is a river in Queensland.
billabong. Based on an aboriginal word. Sometimes used for an anabranch, but more often used for one that, in dry season or droughts especially, is cut off at either or both ends from the main stream. It is often just a muddy pool, and may indeed dry up completely.
blackfellow: condescending for Australian Aboriginal
blackleg: someone who is employed to cross a union picket line to break a workers’ strike. As Molly Ivins said, she was brought up on the three great commandments: do not lie; do not steal; never cross a picket line. Also scab.
blanky or — : Fill in your own favourite word. Usually however used for “bloody”–see crimson/gory.
blooming: actually used in speech instead of “bloody” (see crimson).
bluey: swag. Explanation in Lawson’s “The romance of the Swag” here.
bob: one shilling
bullocky: Bullock driver. A man who drove teams of bullocks yoked to wagons carrying e.g. wool bales or provisions. Proverbially rough and foul mouthed.
bummer: A cadger or bludger. Someone who begs for food. Interesting Americanism already. Also, tramp. (Different meaning today)
bush: originally referred to the low tangled scrubs of the semi-desert regions (cf. `mulga’ and `mallee’), and hence equivalent to “outback”. Now used generally for remote rural areas (“the bush”) and scrubby forest.
bushfire: wild fires: whether forest fires or grass fires.
bushman/bushwoman: someone who lives an isolated existence, far from cities, “in the bush”. (today: a “bushy”)
bushranger: an Australian “highwayman”, who lived in the `bush’– scrub–and attacked especially gold carrying coaches and banks. Romanticised as anti-authoritarian Robin Hood figures–cf. Ned Kelly–but usually very violent.
bunyip: Aboriginal monster, inhabiting waterholes, billabongs particularly. Adopted into European legends.
caser: Five shillings (12 pence to the shilling, 20 shillings to the pound (“quid”)). As a coin, a crown piece.
chaffing: teasing, mocking good-humouredly
churchyarder: Sounding as if dying–ready for the churchyard = cemetery
crimson = gory: literary substitutes for “bloody”–the “colonial oath”, unacceptable in polite company. Why, is a complete mystery. Popularly explained as contraction of “by Our Lady”. Unproved. In reproducing (badly) a German’s pronunciation of Australian, Lawson retains the word, but spells it “pluddy”.
dood: Dude. A classy/cool dresser.
drover: one who “droves”