**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 3

The Little Town of the Grape Vines
by [?]

School-teachers from abroad have tried before now at Las Uvas to have school begin on the first of September, but got nothing else to stir in the heads of the little Castros, Garcias, and Romeros but feasts and cock-fights until after the Sixteenth. Perhaps you need to be told that this is the anniversary of the Republic, when liberty awoke and cried in the provinces of Old Mexico. You are aroused at midnight to hear them shouting in the streets, “Vive la Libertad!” answered from the houses and the recesses of the vines, “Vive la Mexico!” At sunrise shots are fired commemorating the tragedy of unhappy Maximilian, and then music, the noblest of national hymns, as the great flag of Old Mexico floats up the flag-pole in the bare little plaza of shabby Las Uvas. The sun over Pine Mountain greets the eagle of Montezuma before it touches the vineyards and the town, and the day begins with a great shout. By and by there will be a reading of the Declaration of Independence and an address punctured by vives; all the town in its best dress, and some exhibits of horsemanship that make lathered bits and bloody spurs; also a cock-fight.

By night there will be dancing, and such music! old Santos to play the flute, a little lean man with a saintly countenance, young Garcia whose guitar has a soul, and Carrasco with the violin. They sit on a high platform above the dancers in the candle flare, backed by the red, white, and green of Old Mexico, and play fervently such music as you will not hear otherwhere.

At midnight the flag comes down. Count yourself at a loss if you are not moved by that performance. Pine Mountain watches whitely overhead, shepherd fires glow strongly on the glooming hills. The plaza, the bare glistening pole, the dark folk, the bright dresses, are lit ruddily by a bonfire. It leaps up to the eagle flag, dies down, the music begins softly and aside. They play airs of old longing and exile; slowly out of the dark the flag drops down, bellying and falling with the midnight draught. Sometimes a hymn is sung, always there are tears. The flag is down; Tony Sevadra has received it in his arms. The music strikes a barbaric swelling tune, another flag begins a slow ascent,–it takes a breath or two to realize that they are both, flag and tune, the Star Spangled Banner,–a volley is fired, we are back, if you please, in California of America. Every youth who has the blood of patriots in him lays ahold on Tony Sevadra’s flag, happiest if he can get a corner of it. The music goes before, the folk fall in two and two, singing. They sing everything, America, the Marseillaise, for the sake of the French shepherds hereabout, the hymn of Cuba, and the Chilian national air to comfort two families of that land. The flag goes to Dona Ina’s, with the candlesticks and the altar cloths, then Las Uvas eats tamales and dances the sun up the slope of Pine Mountain.

You are not to suppose that they do not keep the Fourth, Washington’s Birthday, and Thanksgiving at the town of the grape vines. These make excellent occasions for quitting work and dancing, but the Sixteenth is the holiday of the heart. On Memorial Day the graves have garlands and new pictures of the saints tacked to the headboards. There is great virtue in an Ave said in the Camp of the Saints. I like that name which the Spanish speaking people give to the garden of the dead, Campo Santo, as if it might be some bed of healing from which blind souls and sinners rise up whole and praising God. Sometimes the speech of simple folk hints at truth the understanding does not reach. I am persuaded only a complex soul can get any good of a plain religion. Your earthborn is a poet and a symbolist. We breed in an environment of asphalt pavements a body of people whose creeds are chiefly restrictions against other people’s way of life, and have kitchens and latrines under the same roof that houses their God. Such as these go to church to be edified, but at Las Uvas they go for pure worship and to entreat their God. The logical conclusion of the faith that every good gift cometh from God is the open hand and the finer courtesy. The meal done without buys a candle for the neighbor’s dead child. You do foolishly to suppose that the candle does no good.

At Las Uvas every house is a piece of earth–thick walled, whitewashed adobe that keeps the even temperature of a cave; every man is an accomplished horseman and consequently bowlegged; every family keeps dogs, flea-bitten mongrels that loll on the earthen floors. They speak a purer Castilian than obtains in like villages of Mexico, and the way they count relationship everybody is more or less akin. There is not much villainy among them. What incentive to thieving or killing can there be when there is little wealth and that to be had for the borrowing! If they love too hotly, as we say “take their meat before grace,” so do their betters. Eh, what! shall a man be a saint before he is dead? And besides, Holy Church takes it out of you one way or another before all is done. Come away, you who are obsessed with your own importance in the scheme of things, and have got nothing you did not sweat for, come away by the brown valleys and full-bosomed hills to the even-breathing days, to the kindliness, earthiness, ease of El Pueblo de Las Uvas.