PAGE 2
The Little Daughter Of The Snow
by
In the winter the children in their little sheepskin coats….
“Like ours?” said Vanya and Maroosia together.
“Like yours,” said old Peter.
In their little sheepskin coats, he went on, played in the crisp snow. They pelted each other with snowballs, and shouted and laughed, and then they rolled the snow together and made a snow woman–a regular snow Baba Yaga, a snow witch; such an old fright!
And the old man, watching from the window, saw this, and he says to the old woman,–
“Wife, let us go into the yard behind and make a little snow girl; and perhaps she will come alive, and be a little daughter to us.”
“Husband,” says the old woman, “there’s no knowing what may be. Let us go into the yard and make a little snow girl.”
So the two old people put on their big coats and their fur hats, and went out into the yard, where nobody could see them.
And they rolled up the snow, and began to make a little snow girl. Very, very tenderly they rolled up the snow to make her little arms and legs. The good God helped the old people, and their little snow girl was more beautiful than ever you could imagine. She was lovelier than a birch tree in spring.
Well, towards evening she was finished–a little girl, all snow, with blind white eyes, and a little mouth, with snow lips tightly closed.
“Oh, speak to us,” says the old man.
“Won’t you run about like the others, little white pigeon?” says the old woman.
And she did, you know, she really did.
Suddenly, in the twilight, they saw her eyes shining blue like the sky on a clear day. And her lips flushed and opened, and she smiled. And there were her little white teeth. And look, she had black hair, and it stirred in the wind.
She began dancing in the snow, like a little white spirit, tossing her long hair, and laughing softly to herself.
Wildly she danced, like snowflakes whirled in the wind. Her eyes shone, and her hair flew round her, and she sang, while the old people watched and wondered, and thanked God.
This is what she sang:–
“No warm blood in me doth glow,
Water in my veins doth flow;
Yet I’ll laugh and sing and play
By frosty night and frosty day–
Little daughter of the Snow.
“But whenever I do know
That you love me little, then
I shall melt away again.
Back into the sky I’ll go–
Little daughter of the Snow.”
“God of mine, isn’t she beautiful!” said the old man. “Run, wife, and fetch a blanket to wrap her in while you make clothes for her.”
The old woman fetched a blanket, and put it round the shoulders of the little snow girl. And the old man picked her up, and she put her little cold arms round his neck.
“You must not keep me too warm,” she said.
Well, they took her into the hut, and she lay on a bench in the corner farthest from the stove, while the old woman made her a little coat.
The old man went out to buy a fur hat and boots from a neighbour for the little girl. The neighbour laughed at the old man; but a rouble is a rouble everywhere, and no one turns it from the door, and so he sold the old man a little fur hat, and a pair of little red boots with fur round the tops.
Then they dressed the little snow girl.
“Too hot, too hot,” said the little snow girl. “I must go out into the cool night.”
“But you must go to sleep now,” said the old woman.
“By frosty night and frosty day,” sang the little girl. “No; I will play by myself in the yard all night, and in the morning I’ll play in the road with the children.”
Nothing the old people said could change her mind.