**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 10

The Last of the Costellos
by [?]

“I see,” said Gerald; “go on.”

“She was very proud of the name, poor Catalina, and she made me promise in case anything happened to her while we were abroad that she should be laid in the ancient grave of her race–in the churchyard of Drim. She had a weak heart, and she knew that she might die suddenly. I promised. And it was on our way to the spot she was so anxious to visit that death claimed her, only a few miles from the place where her ancestors had lived in the old days, and where all that remains of them has long mouldered to dust. So you see, Mr. Ffrench, that I had no choice but to lay her there.”

“That is not the point,” said Gerald; “why this secrecy? Why this flight? Dr. Lynn, I am sure, would have enabled you to obey your sister’s request in the full light of day; you need not have thrown her coffin on the ground and left to strangers the task of doing for the poor girl the last duties of civilization.” Gerald spoke with indignant heat, for this looked to him like the cruellest desertion.

“I know how it must seem to you,” said Vincenza, “and I have no excuse to offer for my conduct but this. My sister’s death would have given all she possessed to people whom she disliked. It would have thrown me, whom she loved, penniless on the world. I acted as if she were still living, and as I am sure she would have wished me to act; no defence, I know, in your eyes, but consider the temptation.”

“And did you not realize that all this must come out some day?” asked Ffrench.

“Yes, but not for several years. Indeed, I cannot imagine how it is that you have stumbled on the truth.”

And Gerald, remembering the extraordinary chain of circumstances which had led him to the root of the mystery, could not but acknowledge that, humanly speaking, Vincenza’s confidence was justified.

“And now you have found this out, what use do you intend to make of it?” asked the Spaniard after a pause.

“I shall publish the whole story as soon as I return to San Francisco,” answered Gerald promptly.

“So for a few hundred dollars, which is all that you can possibly get out of it, you will make a beggar of me.”

“Right is right,” said the young Irishman. “This property does not belong to you.”

“Will you hold your tongue–or your pen–for fifty thousand dollars?” asked the Spaniard eagerly.

“No, nor for every dollar you have in the world. I don’t approve your practice and I won’t share your plunder. I am sorry for you personally, but I can’t help that. I won’t oust you. I will make such use of the story as any newspaper man would make, and so I give you fair warning. You may save yourself if you can.”

“Then you do not intend to communicate with the heirs?” began Vincenza eagerly.

“I neither know nor care who they are,” interrupted Gerald. “I am not a detective, save in the way of my profession, and I shall certainly not tell what I have discovered to any individual till I give it to the press.”

“And that will be?” asked the Spaniard.

“As soon as I return to San Francisco,” answered Ffrench. “It may appear in a week or ten days.”

“Thank you, senor; good morning,” said Vincenza, rising and leaving the room.

Three days later Senor Miguel Vincenza sailed on the outgoing Pacific mail steamer bound for Japan and China. He probably took a considerable sum of money with him, for the heirs of Catalina Costello y Ugarte found the affairs of the deceased in a very tangled state, and the ranch was mortgaged for nearly half its value.

Gerald Ffrench’s story occupied four pages of the next issue of the Golden Fleece, and was widely copied and commented on over two continents. Larry, the groom at Ballyvire, read the account in his favorite Westmeath Sentinel, and as he laid the paper down exclaimed in wonder–

“Begob, he found her!”