**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 24

The Kickleburys On The Rhine
by [?]

Then come the burly troops of English, the honest lawyers, merchants, and gentlemen, with their wives and buxom daughters, and stout sons, that, almost grown to the height of manhood, are boys still, with rough wide-awake hats and shooting-jackets, full of lark and laughter. A French boy of sixteen has had des passions ere that time, very likely, and is already particular in his dress, an ogler of the women, and preparing to kill. Adolphe says to Alphonse–“La voila cette charmante Miss Fanni, la belle Kickleburi! je te donne ma parole, elle est fraiche comme une rose! la crois-tu riche, Alphonse?” “Je me range, mon ami, vois-tu? La vie de garcon me pese. Ma parole d’honneur! je me range.”

And he gives Miss Fanny a killing bow, and a glance which seems to say, “Sweet Anglaise, I know that I have won your heart.”

Then besides the young French buck, whom we will willingly suppose harmless, you see specimens of the French raff, who goes aux eaux: gambler, speculator, sentimentalist, duellist, travelling with madame his wife, at whom other raffs nod and wink familiarly. This rogue is much more picturesque and civilized than the similar person in our own country: whose manners betray the stable; who never reads anything but Bell’s Life; and who is much more at ease in conversing with a groom than with his employer. Here come Mr. Boucher and Mr. Fowler: better to gamble for a score of nights with honest Monsieur Lenoir, than to sit down in private once with those gentlemen. But we have said that their profession is going down, and the number of Greeks daily diminishes. They are travelling with Mr. Bloundell, who was a gentleman once, and still retains about him some faint odor of that time of bloom; and Bloundell has put himself on young Lord Talboys, and is trying to get some money out of that young nobleman. But the English youth of the present day is a wide-awake youth, and male or female artifices are expended pretty much in vain on our young travelling companion.

Who come yonder? Those two fellows whom we met at the table-d’hote at the “Hotel de Russie” the other day: gentlemen of splendid costume, and yet questionable appearances, the eldest of whom called for the list of wines, and cried out loud enough for all the company to hear, “Lafite, six florins. ‘Arry, shall we have some Lafite? You don’t mind? No more do I then. I say, waiter, let’s ‘ave a pint of ordinaire.” Truth is stranger than fiction. You good fellow, wherever you are, why did you ask ‘Arry to ‘ave that pint of ordinaire in the presence of your obedient servant? How could he do otherwise than chronicle the speech?

And see: here is a lady who is doubly desirous to be put into print, who encourages it and invites it. It appears that on Lankin’s first arrival at Noirbourg with his travelling companion, a certain sensation was created in the little society by the rumor that an emissary of the famous Mr. Punch had arrived in the place; and, as we were smoking the cigar of peace on the lawn after dinner, looking on at the benevolent, pretty scene, Mrs. Hopkins, Miss Hopkins, and the excellent head of the family, walked many times up and down before us; eyed us severely face to face, and then walking away, shot back fierce glances at us in the Parthian manner; and at length, at the third or fourth turn, and when we could not but overhear so fine a voice, Mrs. Hopkins looks at us steadily, and says, “I’m sure he may put ME in if he likes: I don’t mind.”

Oh, ma’am! Oh, Mrs. Hopkins! how should a gentleman, who had never seen your face or heard of you before, want to put YOU in? What interest can the British public have in you? But as you wish it, and court publicity, here you are. Good luck go with you, madam. I have forgotten your real name, and should not know you again if I saw you. But why could not you leave a man to take his coffee and smoke his pipe in quiet?