PAGE 5
The Hypnotized Township
by
barrackers: people who cheer for a sporting team, etc. boko: crazy.
bushman/bushwoman: someone who lives an isolated existence, far from cities, “in the bush”, “outback”. (today: “bushy”. In New Zealand it is a timber getter. Lawson was sacked from a forestry job in New Zealand, “because he wasn’t a bushman” 🙂
bushranger: an Australian “highwayman”, who lived in the ‘bush’– scrub–and attacked and robbed, especially gold carrying coaches and banks. Romanticised as anti-authoritarian Robin Hood figures– cf. Ned Kelly–but usually very violent. US use was very different (more = explorer), though some lexicographers think the word (along with “bush” in this sense) was borrowed from the US…
churchyarder: Sounding as if dying–ready for the churchyard = cemetery
cobber: mate, friend. Used to be derived from Hebrew chaver via Yiddish. General opinion now seems to be that it entered the language too early for that–and an English etymology is preferred.
fiver: a five pound (sterling) note (or “bill”)
fossick: pick out gold, in a fairly desultory fashion. In old “mullock” heaps or crvices in rocks.
jackaroo: (Jack + kangaroo; sometimes jackeroo)–someone, in early days a new immigrant from England, learning to work on a sheep/cattle station (U.S. “ranch”.)
kiddy: young child. “kid” plus ubiquitous Australia “-y” or “-ie” nobbler: a drink, esp. of spirits overlanding: driving (or, “droving”, cattle from pasture to market or railhead.
pannikin: a metal mug.
Pipeclay: or Eurunderee, Where Lawson spent much of his early life (including his three years of school…
Poley: name for s hornless (or dehorned) cow.
skillion(-room): A “lean-to”, a room built up against the back of some other building, with separate roof.
sliprails: portion of a fence where the rails are lossely fitted so that they may be removed from one side and animal let through.
smoke-ho: a short break from, esp., heavy physical work, and those who wish to can smoke.
sov.: sovereign, gold coin worth one pound sterling
splosh: money
Sqinny: nickname for someone with a squint.
Stousher: nickname for someone often in a fight (or “stoush”)
swagman (swaggy): Generally, anyone who is walking in the “outback” with a swag. (See “The Romance of the Swag”.) Lawson also restricts it at times to those whom he considers to be tramps, not looking for work but for “handouts” (i.e., “bums” in US. In view of the Great Depression, 1890->, perhaps unfairly. In 1892 it was reckoned 1/3 men were out of work)