**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 9

The Duchess at Prayer
by [?]

“‘Sir, let the statue be put in place to-morrow, and suffer me, to-night, to say a last prayer beside those holy bones.’

“The Duke stepped instantly to her side. ‘Well thought, Madam; I will go down with you now, and we will pray together.’

“‘Sir, your long absences have, alas! given me the habit of solitary devotion, and I confess that any presence is distracting.’

“‘Madam, I accept your rebuke. Hitherto, it is true, the duties of my station have constrained me to long absences; but henceforward I remain with you while you live. Shall we go down into the crypt together?”

“‘No; for I fear for your excellency’s ague. The air there is excessively damp.’

“‘The more reason you should no longer be exposed to it; and to prevent the intemperance of your zeal I will at once make the place inaccessible.’

“The Duchess at this fell on her knees on the slab, weeping excessively and lifting her hands to heaven.

“‘Oh,’ she cried, ‘you are cruel, sir, to deprive me of access to the sacred relics that have enabled me to support with resignation the solitude to which your excellency’s duties have condemned me; and if prayer and meditation give me any authority to pronounce on such matters, suffer me to warn you, sir, that I fear the blessed Saint Blandina will punish us for thus abandoning her venerable remains!’

“The Duke at this seemed to pause, for he was a pious man, and my grandmother thought she saw him exchange a glance with the chaplain; who, stepping timidly forward, with his eyes on the ground, said, ‘There is indeed much wisdom in her excellency’s words, but I would suggest, sir, that her pious wish might be met, and the saint more conspicuously honored, by transferring the relics from the crypt to a place beneath the altar.’

“‘True!’ cried the Duke, ‘and it shall be done at once.’

“But thereat the Duchess rose to her feet with a terrible look.

“‘No,’ she cried, ‘by the body of God! For it shall not be said that, after your excellency has chosen to deny every request I addressed to him, I owe his consent to the solicitation of another!’

“The chaplain turned red and the Duke yellow, and for a moment neither spoke.

“Then the Duke said, ‘Here are words enough, Madam. Do you wish the relics brought up from the crypt?’

“‘I wish nothing that I owe to another’s intervention!’

“‘Put the image in place then,’ says the Duke furiously; and handed her grace to a chair.

“She sat there, my grandmother said, straight as an arrow, her hands locked, her head high, her eyes on the Duke, while the statue was dragged to its place; then she stood up and turned away. As she passed by Nencia, ‘Call me Antonio,’ she whispered; but before the words were out of her mouth the Duke stepped between them.

“‘Madam,’ says he, all smiles now, ‘I have travelled straight from Rome to bring you the sooner this proof of my esteem. I lay last night at Monselice and have been on the road since daybreak. Will you not invite me to supper?’

“‘Surely, my lord,’ said the Duchess. ‘It shall be laid in the dining-parlor within the hour.’

“‘Why not in your chamber and at once, Madam? Since I believe it is your custom to sup there.’

“‘In my chamber?’ says the Duchess, in disorder.

“‘Have you anything against it?’ he asked.

“‘Assuredly not, sir, if you will give me time to prepare myself.’

“‘I will wait in your cabinet,’ said the Duke.

“At that, said my grandmother, the Duchess gave one look, as the souls in hell may have looked when the gates closed on our Lord; then she called Nencia and passed to her chamber.

“What happened there my grandmother could never learn, but that the Duchess, in great haste, dressed herself with extraordinary splendor, powdering her hair with gold, painting her face and bosom, and covering herself with jewels till she shone like our Lady of Loreto; and hardly were these preparations complete when the Duke entered from the cabinet, followed by the servants carrying supper. Thereupon the Duchess dismissed Nencia, and what follows my grandmother learned from a pantry-lad who brought up the dishes and waited in the cabinet; for only the Duke’s body-servant entered the bed-chamber.