**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 61

The Downfall (La Debacle) Part 3
by [?]

“I bore him; he is mine!” she screamed in fury. “He’s French, and will grow up to be a Frenchman, knowing no word of your dirty German language; and some day he shall go and help to kill the whole pack of you, to avenge those whom you have murdered!”

Charlot, tightening his clasp about her neck, began to cry, shrieking:

“Mammy, mammy, I’m ‘fraid! take me away!”

Then Goliah, doubtless because he did not wish to create a scandal, stepped back, and in a harsh, stern voice, unlike anything she had ever heard from his lips before, made this declaration:

“Bear in mind what I am about to tell you, Silvine. I know all that happens at this farm. You harbor the francs-tireurs from the wood of Dieulet, among them that Sambuc who is brother to your hired man; you supply the bandits with provisions. And I know that that hired man, Prosper, is a chasseur d’Afrique and a deserter, and belongs to us by rights. Further, I know that you are concealing on your premises a wounded man, another soldier, whom a word from me would suffice to consign to a German fortress. What do you think: am I not well informed?”

She was listening to him now, tongue-tied and terror-stricken, while little Charlot kept piping in her ear with lisping voice:

“Oh! mammy, mammy, take me away, I’m ‘fraid!”

“Come,” resumed Goliah, “I’m not a bad fellow, and I don’t like quarrels and bickering, as you are well aware, but I swear by all that’s holy I will have them all arrested, Father Fouchard and the rest, unless you consent to admit me to your chamber on Monday next. I will take the child, too, and send him away to Germany to my mother, who will be very glad to have him; for you have no further right to him, you know, if you are going to leave me. You understand me, don’t you? The folks will all be gone, and all I shall have to do will be to come and carry him away. I am the master; I can do what pleases me–come, what have you to say?”

But she made no answer, straining the little one more closely to her breast as if fearing he might be torn from her then and there, and in her great eyes was a look of mingled terror and execration.

“It is well; I give you three days to think the matter over. See to it that your bedroom window that opens on the orchard is left open. If I do not find the window open next Monday evening at seven o’clock I will come with a detail the following day and arrest the inmates of the house and then will return and bear away the little one. Think of it well; au revoir, Silvine.”

He sauntered quietly away, and she remained standing, rooted to her place, her head filled with such a swarming, buzzing crowd of terrible thoughts that it seemed to her she must go mad. And during the whole of that long day the tempest raged in her. At first the thought occurred to her instinctively to take her child in her arms and fly with him, wherever chance might direct, no matter where; but what would become of them when night should fall and envelop them in darkness? how earn a livelihood for him and for herself? Then she determined she would speak to Jean, would notify Prosper, and Father Fouchard himself, and again she hesitated and changed her mind: was she sufficiently certain of the friendship of those people that she could be sure they would not sacrifice her to the general safety, she who was cause that they were menaced all with such misfortune? No, she would say nothing to anyone; she would rely on her own efforts to extricate herself from the peril she had incurred by braving that bad man. But what scheme could she devise; mon Dieu! how could she avert the threatened evil, for her upright nature revolted; she could never have forgiven herself had she been the instrument of bringing disaster to so many people, to Jean in particular, who had always been so good to Charlot.