**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 2

The Dog and the Sparrow
by [?]

When the carter saw what had happened, he seized an axe and tried to hit the sparrow with it, but the little bird flew up into the air, and the carter only hit the blind horse on the head, so that it fell down dead. ‘Oh! what an unlucky fellow I am!’ he exclaimed again.

‘You’ll have worse luck yet,’ said the sparrow; and when the carter drove on with his two horses she crept under the covering again, and pecked away at the cork of the second barrel till she got it away, and all the wine poured out on to the road.

When the carter perceived this fresh disaster he called out once more: ‘Oh! what an unlucky fellow I am!’

But the sparrow answered: ‘Your bad luck is not over yet,’ and flying on to the head of the second horse she pecked out its eyes.

The carter jumped out of the waggon and seized his axe, with which he meant to kill the sparrow; but the little bird flew high into the air, and the blow fell on the poor blind horse instead, and killed it on the spot. Then the carter exclaimed: ‘Oh! what an unlucky fellow I am!’

‘You’ve not got to the end of your bad luck yet,’ sang the sparrow; and, perching on the head of the third horse, she pecked out its eyes.

The carter, blind with rage, let his axe fly at the bird; but once more she escaped the blow, which fell on the only remaining horse, and killed it. And again the carter called out: ‘Oh! what an unlucky fellow I am!’

‘You’ll have worse luck yet,’ said the sparrow, ‘for now I mean to make your home desolate.’

The carter had to leave his waggon on the road, and he went home in a towering passion. As soon as he saw his wife, he called out: ‘Oh! what bad luck I have had! all my wine is spilt, and my horses are all three dead.’

‘My dear husband,’ replied his wife, ‘your bad luck pursues you, for a wicked little sparrow has assembled all the other birds in the world, and they are in our barn eating everything up.’

The carter went out to the barn where he kept his corn and found it was just as his wife had said. Thousands and thousands of birds were eating up the grain, and in the middle of them sat the little sparrow. When he saw his old enemy, the carter cried out: ‘Oh! what an unlucky fellow I am!’

‘Not unlucky enough yet,’ answered the sparrow; ‘for, mark my words, carter, your cruel conduct will cost you your life;’ and with these words she flew into the air.

The carter was much depressed by the loss of all his worldly goods, and sat down at the fire plotting vengeance on the sparrow, while the little bird sat on the window ledge and sang in mocking tones: ‘Yes, carter, your cruel conduct will cost you your life.’

Then the carter seized his axe and threw it at the sparrow, but he only broke the window panes, and did not do the bird a bit of harm. She hopped in through the broken window and, perching on the mantelpiece, she called out; ‘Yes, carter, it will cost you your life.’

The carter, quite beside himself with rage, flew at the sparrow again with his axe, but the little creature always eluded his blows, and he only succeeded in destroying all his furniture. At last, however, he managed to catch the bird in his hands. Then his wife called out: ‘Shall I wring her neck?’

‘Certainly not,’ replied her husband, ‘that would be far too easy a death for her; she must die in a far crueller fashion than that. I will eat her alive;’ and he suited the action to his words. But the sparrow fluttered and struggled inside him till she got up into the man’s mouth, and then she popped out her head and said: ‘Yes, carter, it will cost you your life.’

The carter handed his wife the axe, and said: ‘Wife, kill the bird in my mouth dead.’

The woman struck with all her might, but she missed the bird and hit the carter right on the top of his head, so that he fell down dead. But the sparrow escaped out of his mouth and flew away into the air.

[From the German, Kletke.]