**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 13

The Diary of a Man of Fifty
by [?]

5th.–Hang it, however, I don’t want the poor boy to be miserable.

6th.–Ah, but did my denoument then prove such a happy one?

7th.–He came to my room late last night; he was much excited.

“What was it she did to you?” he asked.

I answered him first with another question. “Have you quarrelled with the Countess?”

But he only repeated his own. “What was it she did to you?”

“Sit down and I’ll tell you.” And he sat there beside the candle, staring at me. “There was a man always there–Count Camerino.”

“The man she married?”

“The man she married. I was very much in love with her, and yet I didn’t trust her. I was sure that she lied; I believed that she could be cruel. Nevertheless, at moments, she had a charm which made it pure pedantry to be conscious of her faults; and while these moments lasted I would have done anything for her. Unfortunately they didn’t last long. But you know what I mean; am I not describing the Scarabelli?”

“The Countess Scarabelli never lied!” cried Stanmer.

“That’s just what I would have said to any one who should have made the insinutation! But I suppose you are not asking me the question you put to me just now from dispassionate curiosity.”

“A man may want to know!” said the innocent fellow.

I couldn’t help laughing out. “This, at any rate, is my story. Camerino was always there; he was a sort of fixture in the house. If I had moments of dislike for the divine Bianca, I had no moments of liking for him. And yet he was a very agreeable fellow, very civil, very intelligent, not in the least disposed to make a quarrel with me. The trouble, of course, was simply that I was jealous of him. I don’t know, however, on what ground I could have quarrelled with him, for I had no definite rights. I can’t say what I expected–I can’t say what, as the matter stood, I was prepared to do. With my name and my prospects, I might perfectly have offered her my hand. I am not sure that she would have accepted it–I am by no means clear that she wanted that. But she wanted, wanted keenly, to attach me to her; she wanted to have me about. I should have been capable of giving up everything–England, my career, my family–simply to devote myself to her, to live near her and see her every day.”

“Why didn’t you do it, then?” asked Stanmer.

“Why don’t you?”

“To be a proper rejoinder to my question,” he said, rather neatly, “yours should be asked twenty-five years hence.”

“It remains perfectly true that at a given moment I was capable of doing as I say. That was what she wanted–a rich, susceptible, credulous, convenient young Englishman established near her en permanence. And yet,” I added, “I must do her complete justice. I honestly believe she was fond of me.” At this Stanmer got up and walked to the window; he stood looking out a moment, and then he turned round. “You know she was older than I,” I went on. “Madame Scarabelli is older than you. One day in the garden, her mother asked me in an angry tone why I disliked Camerino; for I had been at no pains to conceal my feeling about him, and something had just happened to bring it out. ‘I dislike him,’ I said, ‘because you like him so much.’ ‘I assure you I don’t like him,’ she answered. ‘He has all the appearance of being your lover,’ I retorted. It was a brutal speech, certainly, but any other man in my place would have made it. She took it very strangely; she turned pale, but she was not indignant. ‘How can he be my lover after what he has done?’ she asked. ‘What has he done?’ She hesitated a good while, then she said: ‘He killed my husband.’ ‘Good heavens!’ I cried, ‘and you receive him!’ Do you know what she said? She said, ‘Che voule?‘”