PAGE 6
The Desert Drum
by
The murderer was now frankly asleep with his head upon the table, and the Spahi began to blink. I, too, felt very tired, but I had something still to say. Speaking softly, I said to the Spahi:
“That sound we heard to-night—-“
“Monsieur?”
“Have you ever heard it before?”
“Never, monsieur. But my brother heard it just before he had a stroke of the sun. He fell dead before his captain beside the wall of Sada. He was a tirailleur.”
“And you think this sound means that death is near?
“I know it, monsieur. All desert people know it. I was born at Touggourt, and how should I not know?”
“But then one of us—-“
I looked from him to the sleeping murderer.
“There will be death in Sidi-Massarli tonight, monsieur. It is the will of Allah. Blessed be Allah.”
I got up, locked the heavy door of the Bordj, and put the key in the inner pocket of my coat. As I did so, I fancied I saw the heavy black lids of the murderer’s closed eyes flutter for a moment. But I cannot be sure. My head was aching with fatigue. The Spahi, too, looked stupid with sleep. He jerked the cord, the murderer awoke with a start, glanced heavily round, stood up. Pulling him as one would an obstinate dog, the Spahi made him lie down on the bare floor in the corner of the Bordj, ere he himself curled up in the thick quilt which had been rolled up behind his high saddle. I made no protest, but when the Spahi was asleep, his lean brown hand laid upon his sword, his musket under his shaven head, I pushed one of my blankets over to the murderer, who lay looking like a heap of rags against the white wall. He smiled at me gently, as he had smiled when the desert drum was beating, and drew the blanket over his mighty limbs and face.
I did not mean to sleep that night. Tired though I was my brain was so excited that I felt I should not. I blew out the candle without even the thought that it would be necessary to struggle against sleep. And in the darkness I heard for an instant the roar of the wind outside, the heavy breathing of my two strange companions within. For an instant–then it seemed as if a shutter was drawn suddenly over the light in my brain. Blackness filled the room where the thoughts develop, crowd, stir in endless activities. Slumber fell upon me like a great stone that strikes a man down to dumbness, to unconsciousness.
Far in the night I had a dream. I cannot recall it accurately now. I could not recall it even the next morning when I awoke. But in this dream, it seemed to me that fingers felt softly about my heart. I was conscious of their fluttering touch. It was as if I were dead, and as if the doctor laid for a moment his hand upon my heart to convince himself that the pulse of life no longer beat. And this action wove itself naturally into the dream I had. The fingers so soft, so surreptitious, were lifted from my breast, and I sank deeper into the gulf of sleep, below the place of dreams. For I was a tired man that night. At the first breath of dawn I stirred and woke. It was cold. I put out one hand and drew up my quilt. Then I lay still. The wind had sunk. I no longer heard it roaring over the desert. For a moment I hardly remembered where I was, then memory came back and I listened for the deep breathing of the Spahi and the murderer. Even when the wind blew I had heard it. I did not hear it now. I lay there under my quilt for some minutes listening. The silence was intense. Had they gone already, started on their way to El Arba? The Bordj was in darkness, for the windows were very small, and dawn had scarcely begun to break outside and had not yet filtered in through the wooden shutters which barred them. I disliked this complete silence, and felt about for the matches I had laid beside the candle before turning in. I could not find them. Someone had moved them, then. The heaviness of sleep had quite left me now, and I remembered clearly all the incidents of the previous evening. The roll of the desert drum sounded again in my ears. I threw off my quilt, got up, and moved softly over the stone floor towards the corner where the murderer had lain down to sleep. I bent down to touch him and touched the stone. They had gone, then! It was strange that I had not been waked by their departure. Besides, I had the key of the door. I thrust my hand into the breast-pocket of my coat which I had worn while I slept. The key was no longer there. Then I remembered my dream and the fingers fluttering round my heart. Stumbling in the blackness I came to the place where the Spahi had lain, stretched out my hands and felt naked flesh. My hands recoiled from it, for it was very cold.
Half-an-hour later the one-eyed Arab who kept the Bordj, roused by my beating upon the door with the butt end of my revolver, came with D’oud to ask what was the matter. The door had to be broken in. This took some time. Long before I could escape, the light of the sun, entering through the little arched windows, had illumined the nude corpse of the Spahi, the gaping red wound in his throat, the heap of murderer’s rags that lay across his feet.
M’hammed Bouaziz, in the red cloak, the red boots, sword at his side, musket slung over his shoulder, was galloping over the desert on his way to freedom.
But six months later he was taken at night outside a cafe by the lake at Tunis. He was gazing through the doorway at a girl who was posturing to the sound of pipes between two rows of Arabs. The light from the cafe fell upon his face, the dancer uttered a cry.
“M’hammed Bouaziz!”
“Aichouch!”
The law avenged the Spahi, and this time it was not to prison they led my friend of Sidi-Massarli, but to an open space before a squad of soldiers just when the dawn was breaking.