**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 12

The Consul’s Daughter
by [?]

He bounded away towards the city, and scarcely slackened his pace until he arrived at the Consul’s mansion–he rushed in, dashed up the staircase, and entered the saloons. At the window of one, gazing on the sunset, was Henrietta Ponsonby–her gaze was serious, but her beautiful countenance was rather tinged by melancholy than touched by gloom–pensive, not sorrowful. By her side lay her guitar, still echoing, as it were, with her touch; and near it the Albanian scarf, on which she had embroidered the name of her beloved. Of him, then, were her gentle musings? Who can doubt it? Her gentle musings were of him whom she had loved with such unexampled trust. Fond, beautiful, confiding maiden! It was the strength of thy mind as much as the simplicity of thy heart that rendered thee so faithful and so firm! Who would not envy thy unknown adorer? Can he be false? Suspicion is for weak minds and cold-blooded spirits. Thou never didst doubt; and thou wast just, for, behold, he is true!

A fluttering sound roused her–she turned her head, and expected to see her gazelle: it was Spiridion; his face was wreathed with smiles as he held towards her a letter. She seized it–she recognised in an instant the handwriting she had so often studied–it was his! Yes! it was his. It was the handwriting of her beloved. Her face was pale, her hand trembled; a cloud moved before her vision; yet at length she read, and she read these words:–

‘If, as I hope, and as I believe, you are faithful to those vows which since my departure have been my only consolation, you will meet me to-morrow, two hours before noon, in our garden. I come to claim my bride; but until my lips have expressed to you how much I adore you, let nothing be known to our father.’

CHAPTER IX.

The Mystery Revealed

MY DEAREST Henrietta,’ said the Consul as he entered, ‘who, think you, has returned? Lord Bohun.’

‘Indeed!’ said Henrietta. ‘Have you seen him?’ ‘No. I paid my respects to him immediately, but he was unwell. He breakfasts with us to-morrow, at ten.’

The morrow came, but ten o’clock brought no Lord Bohun; and even eleven sounded: the Consul sought his daughter to consult her–he was surprised to learn that Miss Ponsonby had not returned from her early ramble. At this moment a messenger arrived from the yacht to say that, from some error, Lord Bohun had repaired to the casino, where he awaited the Consul. The major mounted his barb, and soon reached the pavilion. As he entered the garden, he beheld, in the distance, his daughter and–Mr. Ferrers. He was, indeed, surprised. It appeared that Henrietta was about to run forward to him; but her companion checked her, and she disappeared down a neighbouring walk. Mr. Ferrers advanced, and saluted her father–

‘You are surprised to see me, my dear sir?’

‘I am surprised, but most happy. You came, of course, with Lord Bohun?’

Mr. Ferrers bowed.

‘I am very desirous of having some conversation with you, my dear Major Ponsonby,’ continued Mr. Ferrers.

‘I am ever at your service, my dearest sir, but at the present moment I must go and greet his lordship.’

‘Oh, never mind Bohun,’ said Mr. Ferrers, carelessly. ‘I have no ceremony with him–he can wait.’

The major was a little perplexed.

‘You must know, my dearest sir,’ continued Mr. Ferrers, ‘that I wish to speak to you on a subject in which my happiness is entirely concerned.’

‘Proceed, sir,’ said the Consul, looking still more puzzled.

‘You can scarcely be astonished, my dearest sir, that I should admire your daughter.’

The Consul bowed.

‘Indeed,’ said Mr. Ferrers; ‘it seems to me impossible to know her and not admire: I should say, adore her.’

‘You flatter a father’s feelings,’ said the Consul.

‘I express my own,’ replied Mr. Ferrers. ‘I love her–I have long loved her devotedly.’

‘Hem!’ said Major Ponsonby.

‘I feel,’ continued Mr. Ferrers, ‘that there is a great deal to apologise for in my conduct, towards both you and herself: I feel that my conduct may, in some degree, be considered even unpardonable: I will not say that the end justifies the means, Major Ponsonby, but my end was, at least, a great, and, I am sure a virtuous one.’