**** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE **** **** ROTATE ****

Find this Story

Print, a form you can hold

Wireless download to your Amazon Kindle

Look for a summary or analysis of this Story.

Enjoy this? Share it!

PAGE 3

The Confessional
by [?]

On all these subjects he was inexhaustibly voluble; but there was one point which he always avoided, and that was his reason for coming to America. I remember the round turn with which he brought me up when I questioned him.

“A priest,” said he, “is a soldier and must obey orders like a soldier.” He set down his glass of Marsala and strolled across the room. “I had not observed,” he went on, “that you have here a photograph of the Sposalizio of the Brera. What a picture! E stupendo!” and he turned back to his seat and smilingly lit a fresh cigar.

I saw at once that I had hit on a point where his native garrulity was protected by the chain-mail of religious discipline that every Catholic priest wears beneath his cassock. I had too much respect for my friend to wish to penetrate his armor, and now and then I almost fancied he was grateful to me for not putting his reticence to the test.

Don Egidio must have been past sixty when I made his acquaintance; but it was not till the close of an exceptionally harsh winter, some five or six years after our first meeting, that I began to think of him as an old man. It was as though the long-continued cold had cracked and shrivelled him. He had grown bent and hollow-chested and his lower lip shook like an unhinged door. The summer heat did little to revive him, and in September, when I came home from my vacation, I found him just recovering from an attack of pneumonia. That autumn he did not care to venture often into the night air, and now and then I used to go and sit with him in his little room, to which I had contributed the unheard-of luxuries of an easy-chair and a gas-stove.

My engagements, however, made these visits infrequent, and several weeks had elapsed without my seeing the parocco when, one snowy November morning, I ran across him in the railway-station. I was on my way to New York for the day and had just time to wave a greeting to him as I jumped into the railway-carriage; but a moment later, to my surprise, I saw him stiffly clambering into the same train. I found him seated in the common car, with his umbrella between his knees and a bundle done up in a red cotton handkerchief on the seat at his side. The caution with which, at my approach, he transferred this bundle to his arms caused me to glance at it in surprise; and he answered my look by saying with a smile:

“They are flowers for the dead–the most exquisite flowers–from the greenhouses of Mr. Meriton–si figuri!” And he waved a descriptive hand. “One of my lads, Gianpietro, is employed by the gardener there, and every year on this day he brings me a beautiful bunch of flowers–for such a purpose it is no sin,” he added, with the charming Italian pliancy of judgment.

“And why are you travelling in this snowy weather, signor parocco?” I asked, as he ended with a cough.

He fixed me gravely with his simple shallow eye. “Because it is the day of the dead, my son,” he said, “and I go to place these on the grave of the noblest man that ever lived.”

“You are going to New York?”

“To Brooklyn–“

I hesitated a moment, wishing to question him, yet uncertain whether his replies were curtailed by the persistency of his cough or by the desire to avoid interrogation.

“This is no weather to be travelling with such a cough,” I said at length.

He made a deprecating gesture.

“I have never missed the day–not once in eighteen years. But for me he would have no one!” He folded his hands on his umbrella and looked away from me to hide the trembling of his lip.

I resolved on a last attempt to storm his confidence. “Your friend is buried in Calvary cemetery?”