PAGE 5
The Confession Of Kai Lung
by
“At the end of two years this somewhat disillusionized but still undaunted person chanced to hear of a benevolent and unassuming body of men who made a habit of issuing works in which they discerned merit, but which, nevertheless, others were unanimous in describing as ‘of no good.’ Here this person was received with gracious effusion, and being in a position to impress those with whom he was dealing with his undoubted knowledge of the subject, he finally succeeded in making a very advantageous arrangement by which he was to pay one-half of the number of taels expended in producing the work, and to receive in return all the profits which should result from the undertaking. Those who were concerned in the matter were so engagingly impressed with the incomparable literary merit displayed in the production that they counselled a great number of copies being made ready in order, as they said, that this person should not lose by there being any delay when once the accomplishment became the one topic of conversation in tea-houses and yamens. From this cause it came about that the matter of taels to be expended was much greater than had been anticipated at the beginning, so that when the day arrived on which the volumes were to be sent forth this person found that almost his last piece of money had disappeared.
“Alas! how small a share has a person in the work of controlling his own destiny. Had only the necessarily penurious and now almost degraded Kai Lung been born a brief span before the great writer Lo Kuan Chang, his name would have been received with every mark of esteem from one end of the Empire to the other, while taels and honourable decorations would have been showered upon him. For the truth, which could no longer be concealed, revealed the fact that this inopportune individual possessed a mind framed in such a manner that his thoughts had already been the thoughts of the inspired Lo Kuan, who, as this person would not be so presumptuous as to inform this ornamental and well-informed gathering, was the most ingenious and versatile-minded composer of written words that this Empire–and therefore the entire world–has seen, as, indeed, his honourable title of ‘The Many-hued Mandarin Duck of the Yang-tse’ plainly indicates.
“Although this self-opinionated person had frequently been greatly surprised himself during the writing of his long work by the brilliance and manysidedness of the thoughts and metaphors which arose in his mind without conscious effort, it was not until the appearance of the printed leaves which make a custom of warning persons against being persuaded into buying certain books that he definitely understood how all these things had been fully expressed many dynasties ago by the all-knowing Lo Kuan Chang, and formed, indeed, the great national standard of unapproachable excellence. Unfortunately, this person had been so deeply engrossed all his life in literary pursuits that he had never found an opportunity to glance at the works in question, or he would have escaped the embarrassing position in which he now found himself.
“It was with a hopeless sense of illness of ease that this unhappy one reached the day on which the printed leaves already alluded to would make known their deliberate opinion of his writing, the extremity of his hope being that some would at least credit him with honourable motives, and perhaps a knowledge that if the inspired Lo Kuan Chan had never been born the entire matter might have been brought to a very different conclusion. Alas! only one among the many printed leaves which made reference to the venture contained any words of friendship or encouragement. This benevolent exception was sent forth from a city in the extreme Northern Province of the Empire, and contained many inspiring though delicately guarded messages of hope for the one to whom they gracefully alluded as ‘this undoubtedly youthful, but nevertheless, distinctly promising writer of books.’ While admitting that altogether they found the production undeniably tedious, they claimed to have discovered indications of an obvious talent, and therefore they unhesitatingly counselled the person in question to take courage at the prospect of a moderate competency which was certainly within his grasp if he restrained his somewhat over-ambitious impulses and closely observed the simple subjects and manner of expression of their own Chang Chow, whose ‘Lines to a Wayside Chrysanthemum,’ ‘Mongolians who Have,’ and several other composed pieces, they then set forth. Although it became plain that the writer of this amiably devised notice was, like this incapable person, entirely unacquainted with the masterpieces of Lo Kuan Chang, yet the indisputable fact remained that, entirely on its merit, the work had been greeted with undoubted enthusiasm, so that after purchasing many examples of the refined printed leaf containing it, this person sat far into the night continually reading over the one unprejudiced and discriminating expression.